永恒罗马论坛

标题: 队长荣登欧足联Champions杂志封面! [打印本页]

作者: pippa    时间: 2007-4-4 05:37
标题: 队长荣登欧足联Champions杂志封面!

激动激动! 去找找网络版......


作者: 罗慕洛斯勒莫斯    时间: 2007-4-4 05:58

不错!

很好看!

用赛场上的图就更好了


作者: 桔子托蒂    时间: 2007-4-4 06:02

这是对队长的肯定.太激动了.


作者: Babyblue    时间: 2007-4-4 06:17
[em02]偶忍不住花痴鸟`
作者: sosong    时间: 2007-4-4 07:41

队长好帅~~

[em06]
作者: 登风的旗    时间: 2007-4-4 08:08
荣登,这词用的也太给欧足联面子了吧
作者: maradona    时间: 2007-4-4 17:21

欧洲杂志的排版真得很漂亮~ 呵呵~~ 这可能和队长太帅了也有关系~


作者: Antonio    时间: 2007-4-4 17:42
这本书国内引进了版权,香港那边译的,现在在内地可以买到[em04]
作者: celiawang    时间: 2007-4-4 18:23

Totti,meet Roma's eternal gladiator

托蒂,罗马永恒的角斗士!

[em06]
作者: deku    时间: 2007-4-4 18:44

這應該就是訪問的內容:

The Last Gladiator: Kevin Buckley talks No10s and petrol pumps with a star who is almost as powerful a symbol of Roma as the Colosseum. “YOU ARE WHO YOU ARE. I’M A ROMA BOY,” SAYS FRANCESCO TOTTI. TWO YOUNG WOMEN CLAP A GOAL, their faces lit up in astonishment. Their blue and white scarves honour Sampdoria. But the scorer wears the yellow and red of Roma. All around the compact Luigi Ferraris stadium in the backstreets of Genoa, thousands of awe-struck home fans are applauding. But it is the opposition who have scored. Home supporters saluting an opponent’s goal is a rare sight anywhere. In Italy – the land that fair play forgot – it is almost unheard of. That was in November. Now, with Serie A’s winter break over, Roma’s thoughts are turning to the UEFA Champions League visit of Lyon in February. But the architect of that inspiring sporting moment has something more immediate on his mind as he plonks himself on to a maroon plastic chair by the empty swimming pool at Trigoria, Roma’s training complex, south of the Italian capital. Club captain Francesco Totti self-consciously nurses the bandaged middle finger on his left hand, a souvenir from a Coppa Italia match that week. It was painful enough to make him forfeit training for one day. “Oh, it’s not broken, but it was really badly twisted, sprained,” he says in his trademark heavy Roman accent, sliding the digit out of the blue sling to inspect it. “It’s annoying more than anything.” But sitting in the bright morning sunshine of an unseasonably warm Roman winter, Totti’s finger is the least of his physical concerns. The 30-year-old’s left tibia and ankle bones still carry more metal screws and bolts than a 1970s schoolboy’s Meccano set. They are the residue of the operations necessitated by the injury, which in February 2006, wrecked what most Serie A observers recognise was his best season since the club lifted the scudetto in 2001. The metal intruders will remain until a further operation in June this year. The timing, and extent, of that career-threatening injury could have devastated a less-confident footballer. After years of underperforming on the biggest international stages: European Championships, World Cups, Champions league, Totti, it seemed to everyone in Italy, was peaking at the perfect time for the 2006 World Cup. Before the injury, he was a leading a rampant young Roma side to a-then-record eleven straight wins in Serie A. Then crack. Totti somehow defied sports science to make it into Marcello Lippi’s Italy squad. Modestly, he takes little credit for such a remarkably quick return. “It was mainly down to the dedicated work of the doctors, the physios here at Roma, they all did great work.” He doesn’t mention the days and weeks of lonely physical effort he endured. “Well, yeah, I had to do a lot of work myself,” he concedes. “I had to put in 8 hours a day in the gym, and so on.” Although the Azzurri won, Totti’s recovery, paradoxically, did little to change ambiguous perceptions of him beyond his native Italy. Another big tournament, the world shrugged, another underpar Totti. “Honestly, for me I’m sorry not to have been at one hundred per cent,” he says. “But after all, if someone had said at the beginning of the tournament ‘You can be there and only be 30 per cent fit and win the World Cup,’ I would have accepted it willingly even if not playing my best. I contributed what I could in that condition.” His most dramatic contribution was arguably the blasted penalty that sank Australia in the last 16. When a RAI TV reporter asked him if he had ever worried that he might miss, he replied instantly, “No, never,” utterly bemused by the question. Significantly, that World Cup medal is only the second major success in Totti’s 14-year professional career that began with his Roma debut in March 1993 when he was just 16. The other is the Serie A title he won with his beloved Giallorossi in 2001. He scored 13 goals that season and made many more. In doing so, he gave the most conspicuous example of a captain inspiring and dragging, when necessary, his side to the title since Maradona won Serie A with Napoli. However, despite his relative lack of trophies, Totti’s place in the pantheon of creative No10s who have graced the game is secure. It is some achievement for a player, who has given his lifelong allegiance to a club without the financial firepower of Europe’s elite. Even club officials readily admit he is “Roma’s greatest ever player – by a long way.” Born in 1976, five days after Ronaldo and two days before Shevchenko, Totti’s early days are almost as mythological as the early lives of those who ruled the Roman empire. The legends tell of a ten-month-old boy who wouldn’t give the ball back, a five-year-old who won his first football trophy, and a nine-year-old in the stands who, to a round of applause, headed a wayward pass back to the very spot on the pitch where the pass had come from. Even as a child, it seems, he played with a sense of theatre, as if football isn’t just a game, but can be a performance too, providing you have the talent. Like many Roma, fans Totti was mesmerized by the artistry of Giuseppe Giannini, the No10 who was worshipped as Il Principe (the Prince). Today, Totti has replaced Giannini in the fans’ affections and even the old master has paid tribute to his successor, saying, “Every time he touches the ball a light comes on.” As a gifted 23-year-old at Euro 2000, Totti sulked pitchside after being excluded by then coach Dino Zoff. But he played a key role in Italy’s rollercoaster tournament, introducing his imprudent chipped penalty kick – the cucchiaio or spoon – against the Netherlands, only for Italy to lose the final to France. At World Cup 2002 he, like most of Giovanni Trapattoni’s squad, disappointed before he was red carded in the infamous defeat by South Korea. At Euro 2004 he let himself and his country down by getting himself suspended for reacting to the constant niggling of Christian Poulsen by spitting at the Danish defender. This petulant moment cost him millions in sponsorship deals as his image plummeted. Nowadays there is a new maturity about Totti. Marriage, fatherhood, a multi-million-per-year contract, all mean, he says, “I will spend my entire career at Roma, it’s impossible that I’ll ever leave.” Together they have given him a serenity that has allowed his awesome talent to flourish. His lob from outside the area against Inter in November 2005 is one of the most talked about examples of Totti magic since the chipped penalty in Amsterdam 2000. Italian television pundit Giampere Mughini marveled that Totti had “gone to Milan and taught them football in their own backyard.” That was surpassed by his goal at Sampdoria, a breathtaking amalgam of audacity, power and technique. Totti glided down the left into the penalty area as team-mate Marco Cassetti flighted a high diagonal lob over the defensive line from the right side of midfield. With a defender closing in to block, Roma’s No10 met the dropping ball half way into the area, not even a yard inside its left border. A first time left-foot volley at knee height sent the ball soaring at 45 degrees across the face of the goalmouth to bulge the net at the far-right post. It was football as ballet, theatre, performance art, a beautiful creation worthy of the quixotic characters that have made the No10 jersey something special. “When I was a little kid, sure I had my inspirations. Maradona, Baggio. Then there was Zola. Players who have made history,” he says, before adding thoughtfully, “But let’s say that every No10 has his own style, his technique, and way of playing. That changes depending upon when you play. The era you play in. The epoch.” And football has changed. “In those days, the game was more beautiful, then there was more technique. Yes, the game has become more physical, it is less beautiful,” he admits, nodding. “It’s more about business and all that. But it’s still a beautiful game.” The door out on to Roma’s patio opens and a messenger says the mister, the coach, is calling Totti for training. Totti stays put. As a creative lynchpin, Totti is accustomed to being fouled, niggled, kicked, taunted and pushed. “Lately it’s a bit less actually,” he says, matter of factly. “I don’t know why. There seems to be more respect from opponents and officials.” Does it annoy him that spectators underestimate just how much physical battering he takes? “It’s not only me; it’s like that for all the technical players.” Luca Valdiserri, the Rome-based sports writer with Il Corriere della Sera newspaper has a different explanation. “It’s because in Luciano Spalletti’s formation he is playing closer to goal, where defenders are more careful about clattering someone.” But it’s not only the technical abilities that have endeared Totti to the Roma fans. Born and bred in the capital, he has spent his entire career in the red-and-yellow jersey, beginning in the junior sides. “He is a symbol not only for Roma the club, but of Rome the city,” says Valdiserri. “The fact that he stayed loyal means so much to Romans, who feel disliked by people from other parts of Italy.” It is the equivalent of Maradona remaining with Boca Juniors, or Zidane staying forever at Bordeaux. Only Gigi Riva at Cagliari in the 1960s and 1970s can compare to Totti’s home-town loyalty. Huge transfers, to Madrid, Milan or Torino, have been repeatedly offered. And spurned. “If I had to choose another league, then Spain is where I’d feel best,” he admits. “English football is based on physicality, that’s what strikes me. To be honest, I don’t like it much. Certainly it’s different,” he laughs, “it’s interesting, like a rollercoaster.” His loyalty has cost him. Players at bigger clubs can count on half-a-dozen Champions League appearances each season. “That experience massively improves a player,” says Valdiserri. “Totti has missed out on that, which in many ways explains his performances with Italy. He has never been poor, but people have never seen the same Totti with the Azzurri that they see with Roma.” In return for his loyalty, the fair-haired local lad from the ordinary family – parents Fiorella and Enzo had clerical jobs in the public sector – in the working-class neighborhood of San Giovanni, has become more than just a popular footballer. “He’s part of Roma, like the mayor, but more popular than the real mayor, Walter Veltroni,” declares Stefano, the loquacious taxi driver working the Trigoria run. “Totti is Totti. We call him Il Re, the King of Rome.” Totti’s accent, the almost abrasive directness, the sheer physicality of a typical in-your-face Roman, has given him a unique image of a rough diamond defiantly lacking the finesse of some of Italy’s northern idols. It is no coincidence that his best mate in the Azzurri squad is southern boy Rhino Gattuso. When asked what he would have been if not a footballer, Totti shoots back unhesitatingly: “Petrol-pump attendant.” There’s not a flicker of humour in his chiseled face and, after an awkward silence, it’s clear he’s not joking. He is now at an age when many of his contemporaries are contemplating retirement or loss of form. There is no hint that Totti is thinking of anything but games, goals and trophies – though not, despite persistent demands, for Italy at present. His splendid form this season suggests that his best is yet to come. But then his game has always been about speed of thought, not speed of foot, and a sense that football, as a spectacle, requires melodrama and magic. Watching Totti run a Roma performance like that afternoon in Genoa remains one of the game’s greatest pleasures. It’s easy to see why Trapattoni once dubbed him the “Van Gogh” of Italian football, even suggesting he could do things that his old team-mate Gianni Rivera couldn’t. The door on to the patio bursts open for a second time and this time Spalletti himself steps out, tapping his wrist to indicate the time. “He has to be the footballer now,” says Spalletti. It’s said with a charming smile, but is a sideswipe at how his star’s celebrity status can obstruct the simple work of football. The king of Rome hesitates momentarily, then jumps up, shakes hands and walks quickly back to work.


作者: deku    时间: 2007-4-4 18:44

這應該就是訪問的內容:

The Last Gladiator: Kevin Buckley talks No10s and petrol pumps with a star who is almost as powerful a symbol of Roma as the Colosseum. “YOU ARE WHO YOU ARE. I’M A ROMA BOY,” SAYS FRANCESCO TOTTI. TWO YOUNG WOMEN CLAP A GOAL, their faces lit up in astonishment. Their blue and white scarves honour Sampdoria. But the scorer wears the yellow and red of Roma. All around the compact Luigi Ferraris stadium in the backstreets of Genoa, thousands of awe-struck home fans are applauding. But it is the opposition who have scored. Home supporters saluting an opponent’s goal is a rare sight anywhere. In Italy – the land that fair play forgot – it is almost unheard of. That was in November. Now, with Serie A’s winter break over, Roma’s thoughts are turning to the UEFA Champions League visit of Lyon in February. But the architect of that inspiring sporting moment has something more immediate on his mind as he plonks himself on to a maroon plastic chair by the empty swimming pool at Trigoria, Roma’s training complex, south of the Italian capital. Club captain Francesco Totti self-consciously nurses the bandaged middle finger on his left hand, a souvenir from a Coppa Italia match that week. It was painful enough to make him forfeit training for one day. “Oh, it’s not broken, but it was really badly twisted, sprained,” he says in his trademark heavy Roman accent, sliding the digit out of the blue sling to inspect it. “It’s annoying more than anything.” But sitting in the bright morning sunshine of an unseasonably warm Roman winter, Totti’s finger is the least of his physical concerns. The 30-year-old’s left tibia and ankle bones still carry more metal screws and bolts than a 1970s schoolboy’s Meccano set. They are the residue of the operations necessitated by the injury, which in February 2006, wrecked what most Serie A observers recognise was his best season since the club lifted the scudetto in 2001. The metal intruders will remain until a further operation in June this year. The timing, and extent, of that career-threatening injury could have devastated a less-confident footballer. After years of underperforming on the biggest international stages: European Championships, World Cups, Champions league, Totti, it seemed to everyone in Italy, was peaking at the perfect time for the 2006 World Cup. Before the injury, he was a leading a rampant young Roma side to a-then-record eleven straight wins in Serie A. Then crack. Totti somehow defied sports science to make it into Marcello Lippi’s Italy squad. Modestly, he takes little credit for such a remarkably quick return. “It was mainly down to the dedicated work of the doctors, the physios here at Roma, they all did great work.” He doesn’t mention the days and weeks of lonely physical effort he endured. “Well, yeah, I had to do a lot of work myself,” he concedes. “I had to put in 8 hours a day in the gym, and so on.” Although the Azzurri won, Totti’s recovery, paradoxically, did little to change ambiguous perceptions of him beyond his native Italy. Another big tournament, the world shrugged, another underpar Totti. “Honestly, for me I’m sorry not to have been at one hundred per cent,” he says. “But after all, if someone had said at the beginning of the tournament ‘You can be there and only be 30 per cent fit and win the World Cup,’ I would have accepted it willingly even if not playing my best. I contributed what I could in that condition.” His most dramatic contribution was arguably the blasted penalty that sank Australia in the last 16. When a RAI TV reporter asked him if he had ever worried that he might miss, he replied instantly, “No, never,” utterly bemused by the question. Significantly, that World Cup medal is only the second major success in Totti’s 14-year professional career that began with his Roma debut in March 1993 when he was just 16. The other is the Serie A title he won with his beloved Giallorossi in 2001. He scored 13 goals that season and made many more. In doing so, he gave the most conspicuous example of a captain inspiring and dragging, when necessary, his side to the title since Maradona won Serie A with Napoli. However, despite his relative lack of trophies, Totti’s place in the pantheon of creative No10s who have graced the game is secure. It is some achievement for a player, who has given his lifelong allegiance to a club without the financial firepower of Europe’s elite. Even club officials readily admit he is “Roma’s greatest ever player – by a long way.” Born in 1976, five days after Ronaldo and two days before Shevchenko, Totti’s early days are almost as mythological as the early lives of those who ruled the Roman empire. The legends tell of a ten-month-old boy who wouldn’t give the ball back, a five-year-old who won his first football trophy, and a nine-year-old in the stands who, to a round of applause, headed a wayward pass back to the very spot on the pitch where the pass had come from. Even as a child, it seems, he played with a sense of theatre, as if football isn’t just a game, but can be a performance too, providing you have the talent. Like many Roma, fans Totti was mesmerized by the artistry of Giuseppe Giannini, the No10 who was worshipped as Il Principe (the Prince). Today, Totti has replaced Giannini in the fans’ affections and even the old master has paid tribute to his successor, saying, “Every time he touches the ball a light comes on.” As a gifted 23-year-old at Euro 2000, Totti sulked pitchside after being excluded by then coach Dino Zoff. But he played a key role in Italy’s rollercoaster tournament, introducing his imprudent chipped penalty kick – the cucchiaio or spoon – against the Netherlands, only for Italy to lose the final to France. At World Cup 2002 he, like most of Giovanni Trapattoni’s squad, disappointed before he was red carded in the infamous defeat by South Korea. At Euro 2004 he let himself and his country down by getting himself suspended for reacting to the constant niggling of Christian Poulsen by spitting at the Danish defender. This petulant moment cost him millions in sponsorship deals as his image plummeted. Nowadays there is a new maturity about Totti. Marriage, fatherhood, a multi-million-per-year contract, all mean, he says, “I will spend my entire career at Roma, it’s impossible that I’ll ever leave.” Together they have given him a serenity that has allowed his awesome talent to flourish. His lob from outside the area against Inter in November 2005 is one of the most talked about examples of Totti magic since the chipped penalty in Amsterdam 2000. Italian television pundit Giampere Mughini marveled that Totti had “gone to Milan and taught them football in their own backyard.” That was surpassed by his goal at Sampdoria, a breathtaking amalgam of audacity, power and technique. Totti glided down the left into the penalty area as team-mate Marco Cassetti flighted a high diagonal lob over the defensive line from the right side of midfield. With a defender closing in to block, Roma’s No10 met the dropping ball half way into the area, not even a yard inside its left border. A first time left-foot volley at knee height sent the ball soaring at 45 degrees across the face of the goalmouth to bulge the net at the far-right post. It was football as ballet, theatre, performance art, a beautiful creation worthy of the quixotic characters that have made the No10 jersey something special. “When I was a little kid, sure I had my inspirations. Maradona, Baggio. Then there was Zola. Players who have made history,” he says, before adding thoughtfully, “But let’s say that every No10 has his own style, his technique, and way of playing. That changes depending upon when you play. The era you play in. The epoch.” And football has changed. “In those days, the game was more beautiful, then there was more technique. Yes, the game has become more physical, it is less beautiful,” he admits, nodding. “It’s more about business and all that. But it’s still a beautiful game.” The door out on to Roma’s patio opens and a messenger says the mister, the coach, is calling Totti for training. Totti stays put. As a creative lynchpin, Totti is accustomed to being fouled, niggled, kicked, taunted and pushed. “Lately it’s a bit less actually,” he says, matter of factly. “I don’t know why. There seems to be more respect from opponents and officials.” Does it annoy him that spectators underestimate just how much physical battering he takes? “It’s not only me; it’s like that for all the technical players.” Luca Valdiserri, the Rome-based sports writer with Il Corriere della Sera newspaper has a different explanation. “It’s because in Luciano Spalletti’s formation he is playing closer to goal, where defenders are more careful about clattering someone.” But it’s not only the technical abilities that have endeared Totti to the Roma fans. Born and bred in the capital, he has spent his entire career in the red-and-yellow jersey, beginning in the junior sides. “He is a symbol not only for Roma the club, but of Rome the city,” says Valdiserri. “The fact that he stayed loyal means so much to Romans, who feel disliked by people from other parts of Italy.” It is the equivalent of Maradona remaining with Boca Juniors, or Zidane staying forever at Bordeaux. Only Gigi Riva at Cagliari in the 1960s and 1970s can compare to Totti’s home-town loyalty. Huge transfers, to Madrid, Milan or Torino, have been repeatedly offered. And spurned. “If I had to choose another league, then Spain is where I’d feel best,” he admits. “English football is based on physicality, that’s what strikes me. To be honest, I don’t like it much. Certainly it’s different,” he laughs, “it’s interesting, like a rollercoaster.” His loyalty has cost him. Players at bigger clubs can count on half-a-dozen Champions League appearances each season. “That experience massively improves a player,” says Valdiserri. “Totti has missed out on that, which in many ways explains his performances with Italy. He has never been poor, but people have never seen the same Totti with the Azzurri that they see with Roma.” In return for his loyalty, the fair-haired local lad from the ordinary family – parents Fiorella and Enzo had clerical jobs in the public sector – in the working-class neighborhood of San Giovanni, has become more than just a popular footballer. “He’s part of Roma, like the mayor, but more popular than the real mayor, Walter Veltroni,” declares Stefano, the loquacious taxi driver working the Trigoria run. “Totti is Totti. We call him Il Re, the King of Rome.” Totti’s accent, the almost abrasive directness, the sheer physicality of a typical in-your-face Roman, has given him a unique image of a rough diamond defiantly lacking the finesse of some of Italy’s northern idols. It is no coincidence that his best mate in the Azzurri squad is southern boy Rhino Gattuso. When asked what he would have been if not a footballer, Totti shoots back unhesitatingly: “Petrol-pump attendant.” There’s not a flicker of humour in his chiseled face and, after an awkward silence, it’s clear he’s not joking. He is now at an age when many of his contemporaries are contemplating retirement or loss of form. There is no hint that Totti is thinking of anything but games, goals and trophies – though not, despite persistent demands, for Italy at present. His splendid form this season suggests that his best is yet to come. But then his game has always been about speed of thought, not speed of foot, and a sense that football, as a spectacle, requires melodrama and magic. Watching Totti run a Roma performance like that afternoon in Genoa remains one of the game’s greatest pleasures. It’s easy to see why Trapattoni once dubbed him the “Van Gogh” of Italian football, even suggesting he could do things that his old team-mate Gianni Rivera couldn’t. The door on to the patio bursts open for a second time and this time Spalletti himself steps out, tapping his wrist to indicate the time. “He has to be the footballer now,” says Spalletti. It’s said with a charming smile, but is a sideswipe at how his star’s celebrity status can obstruct the simple work of football. The king of Rome hesitates momentarily, then jumps up, shakes hands and walks quickly back to work.


作者: zyzzsm    时间: 2007-4-4 21:01

长。。


作者: 白狐狸    时间: 2007-4-4 21:27

....好长,看了一半看不下去了


作者: yumin65432    时间: 2007-4-5 02:27

最后一个斗士: 凯文 Buckley 和几乎的一个星没有说话 10 年代和汽油泵当做有力的一个 Roma 的符号当做 Colosseum。

"你是你是的世界卫生组织。 我是一个 ROMA 男孩," FRANCESCO TOTTI 说。

二个年轻的女人鼓掌一个目标, 发亮的他们的脸在惊异中上面。 他们的蓝色和白色围巾给予 Sampdoria 荣誉。 但是记录员穿黄色和 Roma 的红色服装。 在紧凑的 Luigi 法拉利体育馆的周围四处,在意大利西北部的州及其首都的偷偷摸摸者中,数以千计的充满敬畏的家庭狂热者正在拍手喝采。 但是它是已经刻划的反对派。 行礼对手的目标的家庭支持者是稀有的视力任何地方。 在意大利 - 光明正大的态度忘记的土地 - 它几乎听不到。 那在十一月。 现在, 藉由 Serie 冬天休息结束, Roma 的想法在二月正在转向 UEFA 冠军联盟里昂的拜访。 但是建筑师刺激灵感的喜好运动的片刻当做他在他的思想上有更立即的事物 plonks 他自己在到在 Trigoria 、 Roma 的训练合成物,意大利首都南方的逃亡黑人奴隶塑料空游泳池的椅子之上。

俱乐部船长 Francesco Totti 自己的-有意识地在他的左手上看护被绷带的中指, 那星期的来自一个 Coppa 义大利比赛的一个纪念品。 它够痛苦来使他没收训练一天。 "哦 , 它没被打破,但是它严重地真的被拧了,挫伤 , " 他在他的商标重的罗马人口音说,意外地滑数字投石器检查它。 "它是令人感到懊恼的比任何事更多。”

但是就坐在不合时令温暖罗马人的冬天的明亮的早晨阳光, Totti 的手指是他的身体担心的最少。 30 岁左边的胫骨和脚踝骨头仍然传达较多的金属螺丝钉而且闩住胜于 1970 年代,男学生的 Meccano 设定。 他们是被受伤成为必要的操作的残渣, 在 2006 年二月,破坏了大多数的 Serie A 观察者所承认的是他的最好的季节因为俱乐部在 2001 年举起了 scudetto. 金属制的侵入者将会在今年六月保持到较进一步的操作。

那的时间安排和范围恐吓事业的受伤可能毁坏一个比较少量-自信的足球员。 在数年之后表现不彰的在最大的国际舞台上: 欧洲的冠军赛、世界杯、冠军联盟, Totti, 它似乎每个人在意大利,正在为 2006 世界杯在完美的时间到达高点。 在受伤之前, 他是一带领猖獗的年轻 Roma 边到一-然后-然后在 Serie A. 记录十一个直的赢裂缝。

Totti 不知何故藐视了运动科学使它進入 Marcello Lippi 的意大利班。 谦逊地,他为如此的显着快的回返采取一点的信用。 "它对医生的热衷工作主要向下, physios 在 Roma ,他们全部做了棒的工作。" 他不提到他忍耐的孤单身体的努力数天和数个星期。 "嗯 , 是的 , 我必须做许多工作我自己 , " ,他承认。 "我必须在建身房中提出一天 8 小时,等等。”

虽然 Azzurri 嬴得, 但是, Totti 的恢复,似非而是地,对他改变暧昧知觉超过他的本国意大利没有太大作用。 另外的一个大的巡回赛, 世界耸肩, 另外的 underpar Totti。 "真诚地,为我,对不起不到已经在每分一百 , " 他说。"但是毕竟,假如某人说从最初的地方巡回赛 '你可能是在那里而且只是 30% 适宜和赢世界杯 ,' 我自动地就会接受它了即使不玩我的最好。 我有助于什么我可以在那情况。”

他最戏剧性的贡献可以说是在最后的 16 中沉落了澳洲的枯萎的处罚。 当如果他曾经担忧他可能失踪, RAI 电视记者问他的时候,他立即地答复, "不 , 从不 , " 完全困惑藉着疑问。

重要地, 世界杯奖牌只是第二由他的 Roma 开始了的 Totti 的 14 年专业人士事业的主要成功在 1993 年三月初次登场在那时他仅仅 16. 另一个是 Serie A 名称,他在 2001 年以他的心爱 Giallorossi 嬴得。 他获得了 13个目标哪一季节而且制造了更多。 在这么做方面,他船长举出了最显着例子激发和拖拉,当必需的时候,对名称的他的身边自从 Maradona 之后用 Napoli 嬴得了 Serie A 。 然而, 尽管他的奖座的比较缺乏, 在众神庙中的 Totti 的地方有创造力的没有已经优雅游戏的 10 年代是安心的。 它是一个运动员的一些成就,他[她] 没有欧洲精华的财务火力已经把他的终身忠贞给俱乐部。 甚至俱乐部官员不迟疑地承认他是 "Roma 最好的曾经运动员 - 藉着一个长方法。”

在 1976 年出生, 五天在 Shevchenko 前罗纳度和二天之后, Totti 的早的天是几乎像人的早生命一样的神话规定罗马人的帝国。 传说不给球背面,嬴得了他的第一个足球奖座的五岁和,至一回合鼓掌,把任性的途径带领回到的台子的九岁的十个月大男孩告诉那非常在途径来自的程度上弄脏。 正当一个孩子, 它似乎,他和一个剧场感玩了,好像足球不但是一场游戏而且是也可能是表现, 提供你有才能。

喜欢许多 Roma ,狂热者 Totti 被 Giuseppe Giannini 的艺术之性质施催眠术了, 没有 10 谁当做 Il 普林西比岛 (王子) 被参加礼拜. 今天, Totti 已经代替狂热者的爱的 Giannini ,而且甚至老主人已经对他的继承者表达谢意,说, "每一次,他碰触一个光发生的球。”

身为欧元 2000 的有天才的 23 岁, Totti 在到时候被排除之后不高兴 pitchside 教练义大利劳工 Zoff了。 但是他在意大利的云霄飞车巡回赛担任了一个主要角色, 介绍他的轻率被削的罚球 - cucchiaio 或者匙 - 对抗荷兰, 只有为意大利在法国中失去结局。

在世界杯 2002 他, 像 Giovanni 的大部分在他是红色的之前, Trapattoni 的班, 失望在韩国的无耻失败方面备置卡片。 在欧元 2004 ,他让他自己,而且他的国家藉由为产生反应使他自己被中止常数基督 Poulsen 的为琐事费时藉由向丹麦的防御者表示敌意 ??落。 这暴躁的片刻当做他的图像在赞助商交易花费他数百万骤然跌落。

时下有关于 Totti 的新成熟。婚姻,父亲的身份, 一数百万-每一-年契约,全部意指,他说, "我将会在 Roma 花费我的整个事业,它是不可能的我将曾经离开。" 一起他们已经给他已经让他的有威严才能繁荣的宁静。

区域外面的他的笨人反对在中间在 2005 年十一月是一那最谈论 Totti 魔术的例子自从阿姆斯特丹 2000 的被削处罚以后.意大利电视专家 Giampere Mughini 惊异于 Totti 有了 "在他们自己的后院中去米兰而且教他们足球。”

那在 Sampdoria,一个大胆、力量和技术的慑人心魄汞合金被他的目标超越了。滑动下来的 Totti 那向左进入罚球区之内当做队友 Marco Cassetti 从球场中央部分右边飞行了在防御的线上高对角线的笨人。藉由一个防御者结束在对区段, Roma 没有 10 遇见进入区域之内是中途的输液球, 在它的左边边缘内不使 1 码相等。 一个第一次左边-脚的齐射以膝高度在 goalmouth 的脸对面的 45 度送了球上升的在极右派职位凸出网。

它当做芭蕾舞、剧场是足球, 表现艺术,已经使没有 10件毛织运动衫成为特别的事物的唐吉诃德式个性的一位美丽创造杰出人物。 "当我是一个小小孩的时候, 确信我有了我的灵感。 Maradona,Baggio。 然后有 Zola 。 已经做历史的运动员," 在深思地增加之前,他说 , " 但是让我们说每一没有 10 有玩的他自己的风格,他的技术和方法。 当你玩的时候,那改变仰赖。 时代你玩在。 新纪元。”

而且足球已经改变。 "在那些数天内,游戏更美丽,然后有较多的技术。 是的,游戏已经变得更身体,它很比较不美丽," 他承认, 点头的。 "它是关于生意的更多和所有的哪一。 但是它仍然是一场美丽的游戏。”

在外的门在到 Roma 的庭院打开之上和一个报信者说先生,教练, 正在为训练呼叫 Totti。 Totti 停留放。

作为有创造力的 lynchpin , Totti 习惯被弄脏,为琐事费时,踢, 嘲弄以及推动。 "近来它实际上更不是一一点点 , " 他说, 物质事实。 "我不知道为什么。 在那里似乎是来自对手和官员的较多的尊敬。" 它使他苦恼观众低估究竟他拿多少身体的敲打? "它是不只有我; 它为所有的技术上的运动员像那。”

Luca Valdiserri, 位于罗马的运动作家用 Il Corriere della 浆液报纸有一种不同的解释。 "它是因为在 Luciano Spalletti 的形成他正在玩比较靠近的对防御者有关发出哗啦声某人更小心的目标。”

但是它是不只有已经使亲密对 Roma 狂热者的 Totti 的技术上的能力。 道地的在首都中,他已经在红色者中花费他的整个事业-和-黄色的毛织运动衫, 在年少的边中开始。 "他是一个符号不只有为 Roma 俱乐部 , 但是罗马城市 , " Valdiserri 说。 "事实「他停留了忠诚的方法」这么多对被来自意大利的其他部份的人讨厌的罗马人, 感觉。" 是等同于 Maradona 在以 Boca 年少者、或 Zidane 保持在波尔多永远地停留。 只有 Gigi 在 Cagliari 的 Riva 在 1960 年代和 1970 年代能与 Totti 的出生城镇相较忠贞。

到马德里、米兰或托里诺的极大移动已经重复地被提供。 而且踢到一旁。 "如果我必须选择另外的一个联盟,那么西班牙是我将会哪里最感觉 , " 他承认。 "英国足球以物质性为基础,那是什么袭击我。 老实说,我不多喜欢它。 无疑地它是不同的, " 他笑 , " 它是有趣的,像一个云霄飞车。" 他的忠贞已经花费他。 运动员在较大的俱乐部能仰赖一半-一-每个季节的一打冠军联盟外表。 "那经验巨大地改善一个运动员 , " Valdiserri 说。 "Totti 已经错过那,在许多方面和意大利解释他的表现。 他从未是贫穷的,但是人用他们以 Roma 见到的 Azzurri 从未见到相同的 Totti 。”

以换取他的忠贞,来自平常的家庭 - 父母的 Fiorella 和 Enzo 的金发的当地青年在公立企业中有了书记的工作 - 在桑河 Giovanni 的劳动阶级邻近地区中,已经变得比只是一个流行的足球员更多。 "他是 Roma 的一部份 , 像市长 , 但是比真正的市长,沃尔特 Veltroni 更流行 , " Stefano 宣布,多嘴的出租汽车司机工作 Trigoria 奔跑。 "Totti 是 Totti 。 我们认为他是 Il 关于, 罗马的国王。”

Totti 的口音、几乎磨平的笔直,典型无所不在罗马人的绝对物质性, 已经挑衅地给他粗糙钻石的一个独特图像缺乏一些意大利的北方偶像的精密技巧。 它不是巧合在班是南方的男孩犀牛 Gattuso 的 Azzurri 中的他最好的配偶。 当问他就会是什么如果不是一个足球员, Totti 不踌躇地向后地射击: "汽油-泵的随从。" 没有一个幽默的闪烁在他的被凿的脸中和, 在一阵笨拙的沈默之后,它有清除,他没有在开玩笑。

当他大部份的同时代的人正在注视退休的时候,他现在在一个年龄或形式的损失。 没有暗示 Totti 决不想到游戏、目标和奖座 - 虽然不, 尽管固执的要求, 目前为意大利。 他的光亮形式这季节建议他的最好还在后头。 但是然后他的游戏一直有关想法的速度而不是脚的速度、和感觉的事当做值得看的东西足球需要音乐剧和魔术。 看 Totti 在意大利西北部的州及其首都跑像今天午后一样的 Roma 表现保持游戏最大的快乐之一。 它有容易的见到为什么曾经被配音他意大利足球的 " 梵谷 " 的 Trapattoni, 甚至建议他可以做事物他的老队友 Gianni Rivera 无法。

门在到庭院为第二次推开之上而且这次 Spalletti 他自己放大步伐走, 轻打他的手腕指出时间。 "他必须现在是足球员 , " Spalletti 说。 以一个迷人的微笑据说, 但是在他星的名人状态能如何阻隔足球的简单工作是侧击。 罗马的国王暂时地犹豫, 然后跳跃在,上面摇动手和散步很快地向后地工作。


作者: yumin65432    时间: 2007-4-5 02:27

最后一个斗士: 凯文 Buckley 和几乎的一个星没有说话 10 年代和汽油泵当做有力的一个 Roma 的符号当做 Colosseum。

"你是你是的世界卫生组织。 我是一个 ROMA 男孩," FRANCESCO TOTTI 说。

二个年轻的女人鼓掌一个目标, 发亮的他们的脸在惊异中上面。 他们的蓝色和白色围巾给予 Sampdoria 荣誉。 但是记录员穿黄色和 Roma 的红色服装。 在紧凑的 Luigi 法拉利体育馆的周围四处,在意大利西北部的州及其首都的偷偷摸摸者中,数以千计的充满敬畏的家庭狂热者正在拍手喝采。 但是它是已经刻划的反对派。 行礼对手的目标的家庭支持者是稀有的视力任何地方。 在意大利 - 光明正大的态度忘记的土地 - 它几乎听不到。 那在十一月。 现在, 藉由 Serie 冬天休息结束, Roma 的想法在二月正在转向 UEFA 冠军联盟里昂的拜访。 但是建筑师刺激灵感的喜好运动的片刻当做他在他的思想上有更立即的事物 plonks 他自己在到在 Trigoria 、 Roma 的训练合成物,意大利首都南方的逃亡黑人奴隶塑料空游泳池的椅子之上。

俱乐部船长 Francesco Totti 自己的-有意识地在他的左手上看护被绷带的中指, 那星期的来自一个 Coppa 义大利比赛的一个纪念品。 它够痛苦来使他没收训练一天。 "哦 , 它没被打破,但是它严重地真的被拧了,挫伤 , " 他在他的商标重的罗马人口音说,意外地滑数字投石器检查它。 "它是令人感到懊恼的比任何事更多。”

但是就坐在不合时令温暖罗马人的冬天的明亮的早晨阳光, Totti 的手指是他的身体担心的最少。 30 岁左边的胫骨和脚踝骨头仍然传达较多的金属螺丝钉而且闩住胜于 1970 年代,男学生的 Meccano 设定。 他们是被受伤成为必要的操作的残渣, 在 2006 年二月,破坏了大多数的 Serie A 观察者所承认的是他的最好的季节因为俱乐部在 2001 年举起了 scudetto. 金属制的侵入者将会在今年六月保持到较进一步的操作。

那的时间安排和范围恐吓事业的受伤可能毁坏一个比较少量-自信的足球员。 在数年之后表现不彰的在最大的国际舞台上: 欧洲的冠军赛、世界杯、冠军联盟, Totti, 它似乎每个人在意大利,正在为 2006 世界杯在完美的时间到达高点。 在受伤之前, 他是一带领猖獗的年轻 Roma 边到一-然后-然后在 Serie A. 记录十一个直的赢裂缝。

Totti 不知何故藐视了运动科学使它進入 Marcello Lippi 的意大利班。 谦逊地,他为如此的显着快的回返采取一点的信用。 "它对医生的热衷工作主要向下, physios 在 Roma ,他们全部做了棒的工作。" 他不提到他忍耐的孤单身体的努力数天和数个星期。 "嗯 , 是的 , 我必须做许多工作我自己 , " ,他承认。 "我必须在建身房中提出一天 8 小时,等等。”

虽然 Azzurri 嬴得, 但是, Totti 的恢复,似非而是地,对他改变暧昧知觉超过他的本国意大利没有太大作用。 另外的一个大的巡回赛, 世界耸肩, 另外的 underpar Totti。 "真诚地,为我,对不起不到已经在每分一百 , " 他说。"但是毕竟,假如某人说从最初的地方巡回赛 '你可能是在那里而且只是 30% 适宜和赢世界杯 ,' 我自动地就会接受它了即使不玩我的最好。 我有助于什么我可以在那情况。”

他最戏剧性的贡献可以说是在最后的 16 中沉落了澳洲的枯萎的处罚。 当如果他曾经担忧他可能失踪, RAI 电视记者问他的时候,他立即地答复, "不 , 从不 , " 完全困惑藉着疑问。

重要地, 世界杯奖牌只是第二由他的 Roma 开始了的 Totti 的 14 年专业人士事业的主要成功在 1993 年三月初次登场在那时他仅仅 16. 另一个是 Serie A 名称,他在 2001 年以他的心爱 Giallorossi 嬴得。 他获得了 13个目标哪一季节而且制造了更多。 在这么做方面,他船长举出了最显着例子激发和拖拉,当必需的时候,对名称的他的身边自从 Maradona 之后用 Napoli 嬴得了 Serie A 。 然而, 尽管他的奖座的比较缺乏, 在众神庙中的 Totti 的地方有创造力的没有已经优雅游戏的 10 年代是安心的。 它是一个运动员的一些成就,他[她] 没有欧洲精华的财务火力已经把他的终身忠贞给俱乐部。 甚至俱乐部官员不迟疑地承认他是 "Roma 最好的曾经运动员 - 藉着一个长方法。”

在 1976 年出生, 五天在 Shevchenko 前罗纳度和二天之后, Totti 的早的天是几乎像人的早生命一样的神话规定罗马人的帝国。 传说不给球背面,嬴得了他的第一个足球奖座的五岁和,至一回合鼓掌,把任性的途径带领回到的台子的九岁的十个月大男孩告诉那非常在途径来自的程度上弄脏。 正当一个孩子, 它似乎,他和一个剧场感玩了,好像足球不但是一场游戏而且是也可能是表现, 提供你有才能。

喜欢许多 Roma ,狂热者 Totti 被 Giuseppe Giannini 的艺术之性质施催眠术了, 没有 10 谁当做 Il 普林西比岛 (王子) 被参加礼拜. 今天, Totti 已经代替狂热者的爱的 Giannini ,而且甚至老主人已经对他的继承者表达谢意,说, "每一次,他碰触一个光发生的球。”

身为欧元 2000 的有天才的 23 岁, Totti 在到时候被排除之后不高兴 pitchside 教练义大利劳工 Zoff了。 但是他在意大利的云霄飞车巡回赛担任了一个主要角色, 介绍他的轻率被削的罚球 - cucchiaio 或者匙 - 对抗荷兰, 只有为意大利在法国中失去结局。

在世界杯 2002 他, 像 Giovanni 的大部分在他是红色的之前, Trapattoni 的班, 失望在韩国的无耻失败方面备置卡片。 在欧元 2004 ,他让他自己,而且他的国家藉由为产生反应使他自己被中止常数基督 Poulsen 的为琐事费时藉由向丹麦的防御者表示敌意 ??落。 这暴躁的片刻当做他的图像在赞助商交易花费他数百万骤然跌落。

时下有关于 Totti 的新成熟。婚姻,父亲的身份, 一数百万-每一-年契约,全部意指,他说, "我将会在 Roma 花费我的整个事业,它是不可能的我将曾经离开。" 一起他们已经给他已经让他的有威严才能繁荣的宁静。

区域外面的他的笨人反对在中间在 2005 年十一月是一那最谈论 Totti 魔术的例子自从阿姆斯特丹 2000 的被削处罚以后.意大利电视专家 Giampere Mughini 惊异于 Totti 有了 "在他们自己的后院中去米兰而且教他们足球。”

那在 Sampdoria,一个大胆、力量和技术的慑人心魄汞合金被他的目标超越了。滑动下来的 Totti 那向左进入罚球区之内当做队友 Marco Cassetti 从球场中央部分右边飞行了在防御的线上高对角线的笨人。藉由一个防御者结束在对区段, Roma 没有 10 遇见进入区域之内是中途的输液球, 在它的左边边缘内不使 1 码相等。 一个第一次左边-脚的齐射以膝高度在 goalmouth 的脸对面的 45 度送了球上升的在极右派职位凸出网。

它当做芭蕾舞、剧场是足球, 表现艺术,已经使没有 10件毛织运动衫成为特别的事物的唐吉诃德式个性的一位美丽创造杰出人物。 "当我是一个小小孩的时候, 确信我有了我的灵感。 Maradona,Baggio。 然后有 Zola 。 已经做历史的运动员," 在深思地增加之前,他说 , " 但是让我们说每一没有 10 有玩的他自己的风格,他的技术和方法。 当你玩的时候,那改变仰赖。 时代你玩在。 新纪元。”

而且足球已经改变。 "在那些数天内,游戏更美丽,然后有较多的技术。 是的,游戏已经变得更身体,它很比较不美丽," 他承认, 点头的。 "它是关于生意的更多和所有的哪一。 但是它仍然是一场美丽的游戏。”

在外的门在到 Roma 的庭院打开之上和一个报信者说先生,教练, 正在为训练呼叫 Totti。 Totti 停留放。

作为有创造力的 lynchpin , Totti 习惯被弄脏,为琐事费时,踢, 嘲弄以及推动。 "近来它实际上更不是一一点点 , " 他说, 物质事实。 "我不知道为什么。 在那里似乎是来自对手和官员的较多的尊敬。" 它使他苦恼观众低估究竟他拿多少身体的敲打? "它是不只有我; 它为所有的技术上的运动员像那。”

Luca Valdiserri, 位于罗马的运动作家用 Il Corriere della 浆液报纸有一种不同的解释。 "它是因为在 Luciano Spalletti 的形成他正在玩比较靠近的对防御者有关发出哗啦声某人更小心的目标。”

但是它是不只有已经使亲密对 Roma 狂热者的 Totti 的技术上的能力。 道地的在首都中,他已经在红色者中花费他的整个事业-和-黄色的毛织运动衫, 在年少的边中开始。 "他是一个符号不只有为 Roma 俱乐部 , 但是罗马城市 , " Valdiserri 说。 "事实「他停留了忠诚的方法」这么多对被来自意大利的其他部份的人讨厌的罗马人, 感觉。" 是等同于 Maradona 在以 Boca 年少者、或 Zidane 保持在波尔多永远地停留。 只有 Gigi 在 Cagliari 的 Riva 在 1960 年代和 1970 年代能与 Totti 的出生城镇相较忠贞。

到马德里、米兰或托里诺的极大移动已经重复地被提供。 而且踢到一旁。 "如果我必须选择另外的一个联盟,那么西班牙是我将会哪里最感觉 , " 他承认。 "英国足球以物质性为基础,那是什么袭击我。 老实说,我不多喜欢它。 无疑地它是不同的, " 他笑 , " 它是有趣的,像一个云霄飞车。" 他的忠贞已经花费他。 运动员在较大的俱乐部能仰赖一半-一-每个季节的一打冠军联盟外表。 "那经验巨大地改善一个运动员 , " Valdiserri 说。 "Totti 已经错过那,在许多方面和意大利解释他的表现。 他从未是贫穷的,但是人用他们以 Roma 见到的 Azzurri 从未见到相同的 Totti 。”

以换取他的忠贞,来自平常的家庭 - 父母的 Fiorella 和 Enzo 的金发的当地青年在公立企业中有了书记的工作 - 在桑河 Giovanni 的劳动阶级邻近地区中,已经变得比只是一个流行的足球员更多。 "他是 Roma 的一部份 , 像市长 , 但是比真正的市长,沃尔特 Veltroni 更流行 , " Stefano 宣布,多嘴的出租汽车司机工作 Trigoria 奔跑。 "Totti 是 Totti 。 我们认为他是 Il 关于, 罗马的国王。”

Totti 的口音、几乎磨平的笔直,典型无所不在罗马人的绝对物质性, 已经挑衅地给他粗糙钻石的一个独特图像缺乏一些意大利的北方偶像的精密技巧。 它不是巧合在班是南方的男孩犀牛 Gattuso 的 Azzurri 中的他最好的配偶。 当问他就会是什么如果不是一个足球员, Totti 不踌躇地向后地射击: "汽油-泵的随从。" 没有一个幽默的闪烁在他的被凿的脸中和, 在一阵笨拙的沈默之后,它有清除,他没有在开玩笑。

当他大部份的同时代的人正在注视退休的时候,他现在在一个年龄或形式的损失。 没有暗示 Totti 决不想到游戏、目标和奖座 - 虽然不, 尽管固执的要求, 目前为意大利。 他的光亮形式这季节建议他的最好还在后头。 但是然后他的游戏一直有关想法的速度而不是脚的速度、和感觉的事当做值得看的东西足球需要音乐剧和魔术。 看 Totti 在意大利西北部的州及其首都跑像今天午后一样的 Roma 表现保持游戏最大的快乐之一。 它有容易的见到为什么曾经被配音他意大利足球的 " 梵谷 " 的 Trapattoni, 甚至建议他可以做事物他的老队友 Gianni Rivera 无法。

门在到庭院为第二次推开之上而且这次 Spalletti 他自己放大步伐走, 轻打他的手腕指出时间。 "他必须现在是足球员 , " Spalletti 说。 以一个迷人的微笑据说, 但是在他星的名人状态能如何阻隔足球的简单工作是侧击。 罗马的国王暂时地犹豫, 然后跳跃在,上面摇动手和散步很快地向后地工作。


作者: francescolcc    时间: 2007-4-5 02:31

这么长?

完全看不下去啊 .....


作者: BATISTUTA    时间: 2007-4-5 02:33

13楼的金山快译吧。。。

[此贴子已经被作者于2007-4-4 18:36:07编辑过]

作者: 梦断情路    时间: 2007-4-5 11:58
都不知道说些什么
作者: totti9416    时间: 2007-4-5 14:06
托蒂-----罗马永远的骄傲!!!
作者: 苏兰黛    时间: 2007-4-5 14:22
队长拍照最近脸老是歪!不过清晰度很好
作者: znfe    时间: 2007-4-5 17:29

建议达人重新翻译一下,金山快译的东西没法看。根本就不是那么回事!!!!

[em05]
作者: 小馒头    时间: 2007-4-5 21:48

这个杂志飞越传媒引进了中文版的,广州出版的,但是不知道在哪里有卖,上海有朋友买过,但是不清楚具体地点

飞越传媒引进的两本足球杂志《飞越CHAMPIONS》《飞越FourFourTwo》都是我超想看的>_<

另外这周的 足周 也是队长封面[em02]


作者: 小馒头    时间: 2007-4-21 22:02
顶上来说这本杂志的中文版买到了....但是....看着好想哭....= =
作者: Ilunga    时间: 2007-4-23 03:00
汗个金山快译。
作者: Philou    时间: 2007-4-23 04:30
5歲已是球星 比市長更受歡迎-告訴你一個最真實的托蒂

「你是你。而我永遠會是羅馬人。」拒絕米蘭、尤文及皇馬邀請的托蒂宣誓向德里奧·羅西效忠

  托蒂將足球變成藝術表演。Kevin Buckley與眾多10號,球迷及petrol pumps談論這位被譽為羅馬王子的球星Francesco Totti使足球更像一個表演藝術。Kevin Buckley11月10日說。

  兩位年輕女性一臉驚訝地為一粒精彩進球鼓掌。她們的藍白圍巾證明她們是桑普多利亞的球迷,但是進球者卻身著羅馬的黃紅戰衣。

   在人群洶湧的費拉里斯球場四周,數以千計的主場球迷在高聲喝彩,但是進球的卻是客隊。無論在哪裡,主場球迷為客隊進球而歡呼,都是非常罕見的事情。而在 意大利——這個公平競賽已經被遺忘的大陸,這種事情更是聞所未聞。這件事發生在11月。現在,意甲的冬歇已經結束,羅馬的目光已經放到2月冠軍聯賽客場挑 戰里昂的比賽之上。但是在意大利首都南部,羅馬的訓練場,建築師坐在特裡戈里亞的空游泳池中,會得到更多更直接的運動靈感。

  隊長托蒂的左手中指紮著繃帶,這是在意大利杯的比賽中的「紀念」。痛楚足以令他忘記一天的訓練的勞累。「噢,這並沒有骨折,但是這真的是很嚴重的扭傷。」他用自己招牌的濃重羅馬口音說道,「這比任何事情都更討厭。」

   但是手指已經是托蒂身上傷勢最輕的部位。這位30歲的球星的左腳脛骨及踝骨內仍然鑲嵌著比70年代男學生熱衷的Meccano(一種用螺絲、螺帽、鐵件 為基礎製作的玩具)更多的金屬釘。這是2006年2月他受傷後接受手術後的必要殘留物。金屬釘會在完成今年6月進一步的手術後才會取出。

   這種能夠威脅職業生涯提前終結的傷勢可能會影響球員的自信心。多次在歐洲國家杯、世界盃、冠軍聯賽等國際大賽表現不佳後,托蒂在2006世界盃的表現堪 稱完美。在受傷前,他帶領年輕的羅馬取得意甲11連勝。而這個賽季也被認為是托蒂2001年舉起意甲冠軍後表現最出色的一個賽季。

  在 進入裡皮的意大利國家隊後,托蒂不知何故不服從運功科學。出於謹慎,在閃電般復出後,托蒂未能取得裡皮足夠的信任。「這主要取決於羅馬當地的醫生專注的工 作,他們所有人都非常偉大。」他沒有提起自己單獨忍受的身體康復的妻子。「好的,我自己做了許多工作。」他承認,「我每天都會在體育館度過8個小時左右的 時間。」

  儘管意大利獲勝,托蒂康復,但是這並未能改變他與意大利國家隊之間的不明確關係。「老實說,對我來說,未能回覆百分之百的狀 態真的很遺憾。」他說。「但是如果有人在錦標賽開始前說,'你能夠參與,你僅康復百分之三十,你能夠贏得世界盃',那麼即使我無法踢出最佳水準我也會欣然 接受。」

  在16強對陣澳大利亞的比賽中,托蒂射入致勝點球,這是他給予所有批評他的人最好的回應。當一名RAI TV的記者問他,是否擔心射失時,他立刻回答,「不,從來沒有。」對於這個問題他沒有絲毫的猶豫。

   值得注意的是,世界盃只是托蒂14年職業生涯中的第二個重大冠軍,在1993年3月,年僅16歲的托蒂初次代表羅馬上陣。托蒂取得的另一個冠軍是 2001年的意甲冠軍。那個賽季他射入13球,這使得他成為意大利首都的偶像。然而,儘管他缺乏獎盃,但是托蒂創造性10號的位置絕對不可動搖。對於一名 世界級球員來說,終身效力於一家沒有足夠財力引進歐洲頂級球員的球隊,已經是某種成就。球隊官方還公開承認他是」羅馬歷史上最偉大的球員。」

   托蒂出生於1976年,比重回米蘭城的羅納爾多大5天,遠走英倫的舍甫琴科小2天。托蒂早年的日子就像羅馬帝國統治歐洲的神話。傳說10個月大時,他已 經不願將足球交出,5歲時,他贏得第一個足球冠軍,9歲時,無論球從那裡來,他都能夠任意回傳,這使他獲得無數的歡呼聲。甚至作為一名小孩,他已經踢出自 己的風格,就像足球並不是一場比賽,這已經變成一種表演。

  與大多數羅馬球迷一樣,托蒂被朱塞佩·賈尼尼(羅馬元老)的藝術足球所吸引,這位10號是托蒂之前的羅馬王子。今天托蒂取代了賈尼尼在球迷心中的位置,而賈尼尼對於自己的接班人也給予極高的評價,」每一次他觸球都會有一道光芒出現。」

  2000年歐洲國家杯,23歲的天才托蒂有精彩演出,在半決賽對陣荷蘭的比賽中,他射入一記勺子點球,最終意大利只是在決賽不敵法國,但是在意大利主教練佐夫將其排除在國家隊之外後,托蒂感到無比憤怒。

   在2002年世界盃上,與大多數意大利球員一樣,他的表現令人失望,在不敵韓國的比賽中,他被紅牌罰下。在2004歐洲國家杯,托蒂由於向丹麥後衛波爾 森吐口水而被停賽,這令無數意大利球迷感到無比失望。據報導,由於這次事情帶來的負面影響,他損失了大約840萬鎊的贊助合同。

  現在的托蒂更加成熟。結婚,成為父親,360萬鎊一年的合同都使得他有了更多的責任感,他說,「我將會在羅馬效力至我的職業生涯結束,我絕對不會離開羅馬。」作為獎賞,球隊也給予托蒂一片寧靜的樂土,使他能夠盡情發揮自己的才華。

  在2005年11月對陣國際米蘭的比賽,他在禁區外射入精彩的一球,這也是他在2000年在阿姆斯特丹射入那個勺子點球後被談論最多的進球之一。意大利電台評論家Giampere Mughini認為托蒂應該「去米蘭,在他們的後花園教他們踢足球。」

   這個進球比對陣桑普多利亞的進球更精彩,這個進球充滿冒險、力量及技術。托蒂在左路悄悄跑入點球點附近,隊友卡塞蒂在中場右側的斜傳球越過防守的後衛, 一名對方的後衛差點就能夠將球斷下,羅馬10號立刻凌空抽射。第一次在膝蓋高度處,左腳凌空抽射,皮球從45度傳出,最後在右側遠角入網。

   托蒂使得足球就像芭蕾舞、戲劇、表演藝術。「當我還是一個小孩時,我就已經充滿靈感。馬拉多納,巴喬,然後是佐拉。這種創造出歷史的球員。」未經仔細思 考他就說,」但是我們可以這樣說,每一位10號都有自己獨特的風格,自己的技術,比賽方式。這種改變取決於你何時踢球。你比賽的時期,新紀元。」

  足球已經發生改變。「在過去,比賽更精彩,然後更是注重技術。是的,比賽變得更多身體對抗,更少精彩場面。」他點頭承認,「現代足球更多商業成分。但是現在仍然有精彩的比賽。」

  在羅馬的院子外,一名報信者說教練在叫托蒂參加訓練,托蒂站著不動。

   作為具有創造力的關鍵人物,托蒂已經習慣被關注,被踢、被辱罵、被逼迫。「實際上,最近已經少了很多。」他說,「我不知道為什麼。看上去他們更尊重對手 及官員。」使他感到厭煩的是球迷低估了他身體上受到的侵犯有多大。「但是這種情況並不只是出現在我身上,所有技術型的球員都會這樣。」

  羅馬地方體育日報《晚郵報》記者Luca Valdiserri有不同的見解。」這是因為他踢得更前。在教練斯帕萊蒂的陣型中,他更接近球門,在那裡後衛將會更小心應付進攻方的球員。」

  但是托蒂並不只是由於他的技術而受到羅馬球迷的喜愛。出生並在首都成長,他全部職業生涯都在羅馬渡過,從少年隊直到現在。」他並不只是羅馬球隊的象徵,他使羅馬成世的象徵。」

  Valdiserri說,「實際上,他效忠於羅馬對極為排外的羅馬人來說有很大意義。」這就像馬拉多納仍然留在博卡青年或者齊達內永遠留在波爾多,或許只有在60年代及70年代卡里亞里的裡瓦能夠與托蒂對家鄉的忠誠媲美。

   充滿誘惑的轉會,去馬德里,去米蘭或者去都靈都多次出現。但是全部都遭到托蒂的拒絕。「如果我不得不選擇另一個聯賽,那麼西班牙會是我最喜歡的。」他承 認,「英格蘭足球的基礎在於身體對抗,這很打擊我。老實說,我不喜歡這種比賽。當然,這是不同的,」他笑著說道,「這也很有趣,就像一個 rollercoaster。」他的忠心也使得他失去很多。在更大的球隊效力,球員每季出現在歐聯的次數至少有6次。」這種經驗對球員來說十分重要。」 Valdiserri說,」托蒂錯過了許多機會。」

  對於他的忠心,出生於普通家庭,他父母Fiorella與Enzo都在公眾部門擔 任書記的工作,他們的世界級鄰居San Giovanni也逐漸成為一名只是比較出名的球員。「他是羅馬的一部分,就像市長,但是他比真正的市長Walter Veltroni更受歡迎。」在特裡戈尼亞工作的的士司機斯特法諾斷言。」托蒂是托蒂,我們稱他為il Re,羅馬的國王。」

  這類型 的奉承令托蒂感到很高興。「人們期望我在球場上有百分之十的額外表現,但是我很瞭解人們瞭解這個環境,我會盡力嘗試做到。」那麼在球場外呢?「當然,那是 瞬間的。」他坦白地說,他拒絕更改他那被意大利其他地方嘲笑的羅馬口音。「羅馬是一座大城市,這是城市獨特的一面,你必須知道如何控制你自己。」

  口音幾乎成為羅馬人的象徵,這也使得托蒂很難與意大利的北方偶像們相處。他在國家隊最好的朋友是來自南方的加圖索並不會令人感到意外。

  當被問到如果他不做球員會做什麼時,托蒂堅定地說道:」油站服務員。」他的臉上並沒有笑容,一陣沉默之後,很明顯這並不是開玩笑。

   作為一名小孩,看到每一個人給現金油站服務員,他猜想這是迅速致富的好辦法。實際上,他有一次花費了一個下午去幫一部Candidi Camera-style電視節目汽車加滿油,他用機敏的回答改變的車上的人的猜疑。」如果我真的是托蒂,那麼你認為我會在這裡工作嗎?」他這個機敏的回 答使得改變了他的形象。

  他與家鄉的密切關係也有缺點,例如一些聲名狼藉的場合,羅馬鐵桿球迷入侵球場更樂意與他商討,而不是與權威人 士商討,強迫放棄羅馬-拉齊奧德比。他是怎樣處理公眾的奉承的?「為了防止被騷擾,我會留在家中。當我離開這裡,」托蒂用手指示意代表訓練場地,「我斷絕 與足球的關係。我不會再想有關足球的事情。我只想把時間花在家人身上-他有一個14個月大的兒子,在5月他還將會有一個女兒-做正常人做的事情。」

   他現在這個年齡已經到達需要考慮退休或者缺乏狀態的時候了。但是並沒有跡象顯示托蒂考慮比賽、進球及冠軍以外的事情。教練似乎不太可能成為托蒂未來的職 業。有一次他說:「這不是我的DNA。我討厭認為一名教練,這不是我的本性。」本季他的狀態顯示,他的顛峰期仍然持續。但是之後他的比賽將會是快速思考, 而不是快速奔跑,他將足球理解為奇觀,需要情節及魔法。看著托蒂為羅馬上陣仍然是比賽中最令人滿足的事情之一。不難看出為什麼特拉帕托尼曾將托蒂形容為意 大利足球的「凡·高」,而且他還預言托蒂能夠做到裡維拉無法做到的事情。

  院子的大門第二次被打開,這次斯帕萊蒂親自來叫托蒂,他翻轉自己的手腕指了指時間。「他現在需要重新作回球員了」,斯帕萊蒂帶著迷人的笑容說,但是這也顯示出他的球星的名人地位是怎樣阻礙普通足球訓練的進行。羅馬王子猶豫了片刻,然後起身與我們握手,最後快步走去訓練。

  托蒂10大經典演出

  1 2000歐洲盃決賽,2000年7月

  在意大利不敵法國的比賽中,被評為全場最佳,托蒂機警的腳後跟傳球助攻佩索托為意大利進球。在整個錦標賽中,他的表現都十分出色。他最受矚目的一刻是在半決賽對陣荷蘭時,射入一記勺子點球。

  2 羅馬 vs 帕爾馬,2004年12月

  在這場5-1大勝的比賽中,托蒂射入了自己超越羅伯特·普魯佐的106球,球隊意甲進球記錄的頭兩球。第一球是冷靜地完成絕殺。第二球是在禁區邊勁轟入網。

  3 拉齊奧 vs 羅馬,2002年3月

  在這場德比戰中,羅馬5-1狂勝拉齊奧。托蒂首次上演帽子戲法,在這場德比戰中,托蒂起著決定性坐擁,卡佩羅將他形容為「A true anti-Laziale」

  4 米蘭 vs 羅馬,2006年11月

  以單前鋒出戰,托蒂幫助羅馬在20年來首次在聖西羅擊敗米蘭。在2-1獲勝的比賽中,托蒂射入了羅馬的全部進球。第一球是門前的絕殺,第二球是中鋒式的頭球。

  5 皇馬 vs 羅馬,2002年10月

  托蒂策劃意大利球隊近35年來首次在伯納烏獲勝的一役。在和衛冕冠軍的比賽中,他射入全場比賽唯一一粒進球,而且整場比賽他的表現都十分出色。

  6 桑普多利亞 vs 羅馬,2006年11月

  他令現場雙方的球迷都為自己喝彩,他自己射入2球並且送出2個助攻,幫助羅馬4-2獲勝。他的第二球是一記神奇的凌空抽射,就像范·巴斯滕在88歐洲國家杯射入的那球。

  7 意大利杯決賽,2003年6月

  羅馬首回合1-4落敗(托蒂射入一球),第二回合2-2戰平未能使羅馬奪冠。如果不是這個結果,托蒂將成為英雄,托蒂射入2腳超級遠射幫助羅馬2-0領先。

  8 羅馬 vs 拉齊奧,1999年4月

  「如果德爾維奇奧是羅馬鋒線的毒藥。」一份比賽報導上寫著,「那麼托蒂就是解藥。」托蒂兩次助攻德爾維奇奧進球並且自己射入一球,結果羅馬3-1勝出。

  9 21歲以下青年錦標賽決賽,1996年5月

  托蒂作為新晉的羅馬一線隊隊員,在本屆青年錦標賽的表現十分出色,在半決賽對陣法國及決賽對陣西班牙的比賽中,托蒂都取得進球,意大利最終奪冠。

  10 意大利 vs 烏克蘭,2006年6月

  被稱為托蒂的這屆世界盃,他在四分之一決賽的表現最為出色,對陣澳大利亞射入點球及半決賽的閃光都不值一提。

  托蒂檔案

  出生日期地點

  27/9/1976,羅馬

  意大利國家隊記錄

  上次59次,射入9球

  偶像

  朱塞佩·賈尼尼(Gieseppe Giannini),天主教徒,偉大的羅馬10號,曾代表意大利參加1990世界盃。

  商標

  勺子進球。在去年夏天對陣澳大利亞射入一個點球前,裡皮告訴他:「我希望你不要嘗試射入你成名的那種點球。」

  文學生涯

  2本笑話集及他的自傳《Mo Je Faccio Er Cucchiaio》,羅馬方言是「我將會粉碎他。」的意思。

作者: Philou    时间: 2007-4-23 04:30
5歲已是球星 比市長更受歡迎-告訴你一個最真實的托蒂

「你是你。而我永遠會是羅馬人。」拒絕米蘭、尤文及皇馬邀請的托蒂宣誓向德里奧·羅西效忠

  托蒂將足球變成藝術表演。Kevin Buckley與眾多10號,球迷及petrol pumps談論這位被譽為羅馬王子的球星Francesco Totti使足球更像一個表演藝術。Kevin Buckley11月10日說。

  兩位年輕女性一臉驚訝地為一粒精彩進球鼓掌。她們的藍白圍巾證明她們是桑普多利亞的球迷,但是進球者卻身著羅馬的黃紅戰衣。

   在人群洶湧的費拉里斯球場四周,數以千計的主場球迷在高聲喝彩,但是進球的卻是客隊。無論在哪裡,主場球迷為客隊進球而歡呼,都是非常罕見的事情。而在 意大利——這個公平競賽已經被遺忘的大陸,這種事情更是聞所未聞。這件事發生在11月。現在,意甲的冬歇已經結束,羅馬的目光已經放到2月冠軍聯賽客場挑 戰里昂的比賽之上。但是在意大利首都南部,羅馬的訓練場,建築師坐在特裡戈里亞的空游泳池中,會得到更多更直接的運動靈感。

  隊長托蒂的左手中指紮著繃帶,這是在意大利杯的比賽中的「紀念」。痛楚足以令他忘記一天的訓練的勞累。「噢,這並沒有骨折,但是這真的是很嚴重的扭傷。」他用自己招牌的濃重羅馬口音說道,「這比任何事情都更討厭。」

   但是手指已經是托蒂身上傷勢最輕的部位。這位30歲的球星的左腳脛骨及踝骨內仍然鑲嵌著比70年代男學生熱衷的Meccano(一種用螺絲、螺帽、鐵件 為基礎製作的玩具)更多的金屬釘。這是2006年2月他受傷後接受手術後的必要殘留物。金屬釘會在完成今年6月進一步的手術後才會取出。

   這種能夠威脅職業生涯提前終結的傷勢可能會影響球員的自信心。多次在歐洲國家杯、世界盃、冠軍聯賽等國際大賽表現不佳後,托蒂在2006世界盃的表現堪 稱完美。在受傷前,他帶領年輕的羅馬取得意甲11連勝。而這個賽季也被認為是托蒂2001年舉起意甲冠軍後表現最出色的一個賽季。

  在 進入裡皮的意大利國家隊後,托蒂不知何故不服從運功科學。出於謹慎,在閃電般復出後,托蒂未能取得裡皮足夠的信任。「這主要取決於羅馬當地的醫生專注的工 作,他們所有人都非常偉大。」他沒有提起自己單獨忍受的身體康復的妻子。「好的,我自己做了許多工作。」他承認,「我每天都會在體育館度過8個小時左右的 時間。」

  儘管意大利獲勝,托蒂康復,但是這並未能改變他與意大利國家隊之間的不明確關係。「老實說,對我來說,未能回覆百分之百的狀 態真的很遺憾。」他說。「但是如果有人在錦標賽開始前說,'你能夠參與,你僅康復百分之三十,你能夠贏得世界盃',那麼即使我無法踢出最佳水準我也會欣然 接受。」

  在16強對陣澳大利亞的比賽中,托蒂射入致勝點球,這是他給予所有批評他的人最好的回應。當一名RAI TV的記者問他,是否擔心射失時,他立刻回答,「不,從來沒有。」對於這個問題他沒有絲毫的猶豫。

   值得注意的是,世界盃只是托蒂14年職業生涯中的第二個重大冠軍,在1993年3月,年僅16歲的托蒂初次代表羅馬上陣。托蒂取得的另一個冠軍是 2001年的意甲冠軍。那個賽季他射入13球,這使得他成為意大利首都的偶像。然而,儘管他缺乏獎盃,但是托蒂創造性10號的位置絕對不可動搖。對於一名 世界級球員來說,終身效力於一家沒有足夠財力引進歐洲頂級球員的球隊,已經是某種成就。球隊官方還公開承認他是」羅馬歷史上最偉大的球員。」

   托蒂出生於1976年,比重回米蘭城的羅納爾多大5天,遠走英倫的舍甫琴科小2天。托蒂早年的日子就像羅馬帝國統治歐洲的神話。傳說10個月大時,他已 經不願將足球交出,5歲時,他贏得第一個足球冠軍,9歲時,無論球從那裡來,他都能夠任意回傳,這使他獲得無數的歡呼聲。甚至作為一名小孩,他已經踢出自 己的風格,就像足球並不是一場比賽,這已經變成一種表演。

  與大多數羅馬球迷一樣,托蒂被朱塞佩·賈尼尼(羅馬元老)的藝術足球所吸引,這位10號是托蒂之前的羅馬王子。今天托蒂取代了賈尼尼在球迷心中的位置,而賈尼尼對於自己的接班人也給予極高的評價,」每一次他觸球都會有一道光芒出現。」

  2000年歐洲國家杯,23歲的天才托蒂有精彩演出,在半決賽對陣荷蘭的比賽中,他射入一記勺子點球,最終意大利只是在決賽不敵法國,但是在意大利主教練佐夫將其排除在國家隊之外後,托蒂感到無比憤怒。

   在2002年世界盃上,與大多數意大利球員一樣,他的表現令人失望,在不敵韓國的比賽中,他被紅牌罰下。在2004歐洲國家杯,托蒂由於向丹麥後衛波爾 森吐口水而被停賽,這令無數意大利球迷感到無比失望。據報導,由於這次事情帶來的負面影響,他損失了大約840萬鎊的贊助合同。

  現在的托蒂更加成熟。結婚,成為父親,360萬鎊一年的合同都使得他有了更多的責任感,他說,「我將會在羅馬效力至我的職業生涯結束,我絕對不會離開羅馬。」作為獎賞,球隊也給予托蒂一片寧靜的樂土,使他能夠盡情發揮自己的才華。

  在2005年11月對陣國際米蘭的比賽,他在禁區外射入精彩的一球,這也是他在2000年在阿姆斯特丹射入那個勺子點球後被談論最多的進球之一。意大利電台評論家Giampere Mughini認為托蒂應該「去米蘭,在他們的後花園教他們踢足球。」

   這個進球比對陣桑普多利亞的進球更精彩,這個進球充滿冒險、力量及技術。托蒂在左路悄悄跑入點球點附近,隊友卡塞蒂在中場右側的斜傳球越過防守的後衛, 一名對方的後衛差點就能夠將球斷下,羅馬10號立刻凌空抽射。第一次在膝蓋高度處,左腳凌空抽射,皮球從45度傳出,最後在右側遠角入網。

   托蒂使得足球就像芭蕾舞、戲劇、表演藝術。「當我還是一個小孩時,我就已經充滿靈感。馬拉多納,巴喬,然後是佐拉。這種創造出歷史的球員。」未經仔細思 考他就說,」但是我們可以這樣說,每一位10號都有自己獨特的風格,自己的技術,比賽方式。這種改變取決於你何時踢球。你比賽的時期,新紀元。」

  足球已經發生改變。「在過去,比賽更精彩,然後更是注重技術。是的,比賽變得更多身體對抗,更少精彩場面。」他點頭承認,「現代足球更多商業成分。但是現在仍然有精彩的比賽。」

  在羅馬的院子外,一名報信者說教練在叫托蒂參加訓練,托蒂站著不動。

   作為具有創造力的關鍵人物,托蒂已經習慣被關注,被踢、被辱罵、被逼迫。「實際上,最近已經少了很多。」他說,「我不知道為什麼。看上去他們更尊重對手 及官員。」使他感到厭煩的是球迷低估了他身體上受到的侵犯有多大。「但是這種情況並不只是出現在我身上,所有技術型的球員都會這樣。」

  羅馬地方體育日報《晚郵報》記者Luca Valdiserri有不同的見解。」這是因為他踢得更前。在教練斯帕萊蒂的陣型中,他更接近球門,在那裡後衛將會更小心應付進攻方的球員。」

  但是托蒂並不只是由於他的技術而受到羅馬球迷的喜愛。出生並在首都成長,他全部職業生涯都在羅馬渡過,從少年隊直到現在。」他並不只是羅馬球隊的象徵,他使羅馬成世的象徵。」

  Valdiserri說,「實際上,他效忠於羅馬對極為排外的羅馬人來說有很大意義。」這就像馬拉多納仍然留在博卡青年或者齊達內永遠留在波爾多,或許只有在60年代及70年代卡里亞里的裡瓦能夠與托蒂對家鄉的忠誠媲美。

   充滿誘惑的轉會,去馬德里,去米蘭或者去都靈都多次出現。但是全部都遭到托蒂的拒絕。「如果我不得不選擇另一個聯賽,那麼西班牙會是我最喜歡的。」他承 認,「英格蘭足球的基礎在於身體對抗,這很打擊我。老實說,我不喜歡這種比賽。當然,這是不同的,」他笑著說道,「這也很有趣,就像一個 rollercoaster。」他的忠心也使得他失去很多。在更大的球隊效力,球員每季出現在歐聯的次數至少有6次。」這種經驗對球員來說十分重要。」 Valdiserri說,」托蒂錯過了許多機會。」

  對於他的忠心,出生於普通家庭,他父母Fiorella與Enzo都在公眾部門擔 任書記的工作,他們的世界級鄰居San Giovanni也逐漸成為一名只是比較出名的球員。「他是羅馬的一部分,就像市長,但是他比真正的市長Walter Veltroni更受歡迎。」在特裡戈尼亞工作的的士司機斯特法諾斷言。」托蒂是托蒂,我們稱他為il Re,羅馬的國王。」

  這類型 的奉承令托蒂感到很高興。「人們期望我在球場上有百分之十的額外表現,但是我很瞭解人們瞭解這個環境,我會盡力嘗試做到。」那麼在球場外呢?「當然,那是 瞬間的。」他坦白地說,他拒絕更改他那被意大利其他地方嘲笑的羅馬口音。「羅馬是一座大城市,這是城市獨特的一面,你必須知道如何控制你自己。」

  口音幾乎成為羅馬人的象徵,這也使得托蒂很難與意大利的北方偶像們相處。他在國家隊最好的朋友是來自南方的加圖索並不會令人感到意外。

  當被問到如果他不做球員會做什麼時,托蒂堅定地說道:」油站服務員。」他的臉上並沒有笑容,一陣沉默之後,很明顯這並不是開玩笑。

   作為一名小孩,看到每一個人給現金油站服務員,他猜想這是迅速致富的好辦法。實際上,他有一次花費了一個下午去幫一部Candidi Camera-style電視節目汽車加滿油,他用機敏的回答改變的車上的人的猜疑。」如果我真的是托蒂,那麼你認為我會在這裡工作嗎?」他這個機敏的回 答使得改變了他的形象。

  他與家鄉的密切關係也有缺點,例如一些聲名狼藉的場合,羅馬鐵桿球迷入侵球場更樂意與他商討,而不是與權威人 士商討,強迫放棄羅馬-拉齊奧德比。他是怎樣處理公眾的奉承的?「為了防止被騷擾,我會留在家中。當我離開這裡,」托蒂用手指示意代表訓練場地,「我斷絕 與足球的關係。我不會再想有關足球的事情。我只想把時間花在家人身上-他有一個14個月大的兒子,在5月他還將會有一個女兒-做正常人做的事情。」

   他現在這個年齡已經到達需要考慮退休或者缺乏狀態的時候了。但是並沒有跡象顯示托蒂考慮比賽、進球及冠軍以外的事情。教練似乎不太可能成為托蒂未來的職 業。有一次他說:「這不是我的DNA。我討厭認為一名教練,這不是我的本性。」本季他的狀態顯示,他的顛峰期仍然持續。但是之後他的比賽將會是快速思考, 而不是快速奔跑,他將足球理解為奇觀,需要情節及魔法。看著托蒂為羅馬上陣仍然是比賽中最令人滿足的事情之一。不難看出為什麼特拉帕托尼曾將托蒂形容為意 大利足球的「凡·高」,而且他還預言托蒂能夠做到裡維拉無法做到的事情。

  院子的大門第二次被打開,這次斯帕萊蒂親自來叫托蒂,他翻轉自己的手腕指了指時間。「他現在需要重新作回球員了」,斯帕萊蒂帶著迷人的笑容說,但是這也顯示出他的球星的名人地位是怎樣阻礙普通足球訓練的進行。羅馬王子猶豫了片刻,然後起身與我們握手,最後快步走去訓練。

  托蒂10大經典演出

  1 2000歐洲盃決賽,2000年7月

  在意大利不敵法國的比賽中,被評為全場最佳,托蒂機警的腳後跟傳球助攻佩索托為意大利進球。在整個錦標賽中,他的表現都十分出色。他最受矚目的一刻是在半決賽對陣荷蘭時,射入一記勺子點球。

  2 羅馬 vs 帕爾馬,2004年12月

  在這場5-1大勝的比賽中,托蒂射入了自己超越羅伯特·普魯佐的106球,球隊意甲進球記錄的頭兩球。第一球是冷靜地完成絕殺。第二球是在禁區邊勁轟入網。

  3 拉齊奧 vs 羅馬,2002年3月

  在這場德比戰中,羅馬5-1狂勝拉齊奧。托蒂首次上演帽子戲法,在這場德比戰中,托蒂起著決定性坐擁,卡佩羅將他形容為「A true anti-Laziale」

  4 米蘭 vs 羅馬,2006年11月

  以單前鋒出戰,托蒂幫助羅馬在20年來首次在聖西羅擊敗米蘭。在2-1獲勝的比賽中,托蒂射入了羅馬的全部進球。第一球是門前的絕殺,第二球是中鋒式的頭球。

  5 皇馬 vs 羅馬,2002年10月

  托蒂策劃意大利球隊近35年來首次在伯納烏獲勝的一役。在和衛冕冠軍的比賽中,他射入全場比賽唯一一粒進球,而且整場比賽他的表現都十分出色。

  6 桑普多利亞 vs 羅馬,2006年11月

  他令現場雙方的球迷都為自己喝彩,他自己射入2球並且送出2個助攻,幫助羅馬4-2獲勝。他的第二球是一記神奇的凌空抽射,就像范·巴斯滕在88歐洲國家杯射入的那球。

  7 意大利杯決賽,2003年6月

  羅馬首回合1-4落敗(托蒂射入一球),第二回合2-2戰平未能使羅馬奪冠。如果不是這個結果,托蒂將成為英雄,托蒂射入2腳超級遠射幫助羅馬2-0領先。

  8 羅馬 vs 拉齊奧,1999年4月

  「如果德爾維奇奧是羅馬鋒線的毒藥。」一份比賽報導上寫著,「那麼托蒂就是解藥。」托蒂兩次助攻德爾維奇奧進球並且自己射入一球,結果羅馬3-1勝出。

  9 21歲以下青年錦標賽決賽,1996年5月

  托蒂作為新晉的羅馬一線隊隊員,在本屆青年錦標賽的表現十分出色,在半決賽對陣法國及決賽對陣西班牙的比賽中,托蒂都取得進球,意大利最終奪冠。

  10 意大利 vs 烏克蘭,2006年6月

  被稱為托蒂的這屆世界盃,他在四分之一決賽的表現最為出色,對陣澳大利亞射入點球及半決賽的閃光都不值一提。

  托蒂檔案

  出生日期地點

  27/9/1976,羅馬

  意大利國家隊記錄

  上次59次,射入9球

  偶像

  朱塞佩·賈尼尼(Gieseppe Giannini),天主教徒,偉大的羅馬10號,曾代表意大利參加1990世界盃。

  商標

  勺子進球。在去年夏天對陣澳大利亞射入一個點球前,裡皮告訴他:「我希望你不要嘗試射入你成名的那種點球。」

  文學生涯

  2本笑話集及他的自傳《Mo Je Faccio Er Cucchiaio》,羅馬方言是「我將會粉碎他。」的意思。

作者: 罗马永远的追随者    时间: 2007-9-2 08:55
繁体字很难看[em09]
作者: th4224    时间: 2007-9-2 18:03
以下是引用罗马永远的追随者在2007-9-2 0:55:18的发言:
繁体字很难看[em09]

汉字还是回归繁体好!


作者: Pit    时间: 2007-9-2 22:37

{在5月他還將會有一個女兒-做正常人做的事情。}

这是什么时候的???

MS是上赛季TOTTI作访冠军杯杂志时的

[此贴子已经被作者于2007-9-2 14:38:36编辑过]

作者: Pit    时间: 2007-9-2 22:41
这篇文章真的好多漏字~~
作者: tutti    时间: 2007-9-3 12:21

没看到意大利有卖

明天早上出去找找[em05]


作者: 蛛儿    时间: 2007-9-3 19:55
以下是引用小馒头在2007-4-21 14:02:08的发言:
顶上来说这本杂志的中文版买到了....但是....看着好想哭....= =

哪里有卖这个杂志

欧洲杂志的引进版,应该是做得蛮不错的


作者: testaccio    时间: 2007-9-3 22:17

顶下


作者: toto    时间: 2007-9-3 22:30

俱乐部船长 Francesco Totti

呵呵






欢迎光临 永恒罗马论坛 (http://www.sempre-roma.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.2