永恒罗马论坛

标题: 永恒新闻组招募翻译(谢绝灌水) [打印本页]

作者: bleue    时间: 2005-2-20 05:38
标题: 永恒新闻组招募翻译(谢绝灌水)
为了维持永恒的日常更新,永恒目前正式向广大会员招募翻译。

要求:能够准确通顺地翻译有关罗马的足球新闻(本贴后已经贴出一篇英文新闻做出翻译的考核文章);有一定的空余时间可以支配

经考核符合要求的筒子吸收进永恒新闻组,翻译的新闻采用注明翻译者的方式,并按翻译篇数发放(论坛币)报酬。

多一人多一份力量,永恒的生存与发展离不开大家的参与与努力。欢迎有志之士加入。


作者: bleue    时间: 2005-2-20 05:41
有志加入的朋友请翻译以下新闻,并通过论坛短消息发送给我。

Director of Sport Franco Baldini admits he could not see his contract renewed, while Roma register for the Intertoto Cup.

There have been strong reports over the last few days that the rapport between Baldini and President Franco Sensi has deteriorated to such a degree that he won’t stay on past his current deal, which expires at the end of the season.


“Everyone keeps talking about renewing the contracts of Francesco Totti and Antonio Cassano,” smiled Baldini, “but the club still hasn’t discussed my deal either.”


However, the Giallorossi transfer guru then took steps to deny that he was being cut out of the loop – such as the loan of Mido to Tottenham when Baldini admitted he was the only one who wanted the Egyptian to stay.


“If there are differences with the Sensi family then these are purely personal and nothing to do with my role,” added the director.


Above all, the split was caused by Baldini’s continual ‘old style’ stance of criticising Milan, Juventus and Inter, whereas Sensi’s daughter Rossella is moving the club towards a closer transfer relationship with the giants of Italian football.


“I thank the fans for rushing to my defence recently, but they haven’t understood the situation. The club did everything it could to create a competitive squad, the same one that I had in mind. They also have the right to pursue whatever political stance they think opportune, but I as a man have different views and they are not representative of Roma.”


Newspapers also suggested that Baldini was set for a move to Arrigo Sacchi's Real Madrid or even Fiorentina for the native Tuscan.


“No other club has requested my services and I have not been in contact with anyone,” continued the director of sport. “Roma fans should be thankful to the Sensi family for building a long-term project that owes everything to them and very little to me.”


The Capital club has struggled this season and their dreams of a Champions’ League spot are evaporating, while the competition for UEFA Cup places is equally fierce. Roma have officially registered for the Intertoto Cup, but this is something the side does every season – almost as a superstition – as they have never actually needed to take this step.




[此贴子已经被作者于2005-2-19 22:55:47编辑过]


作者: 大帝恺撒诺    时间: 2005-2-20 16:47
大家别都腼腆着了,能出份力的就出份力吧
再这样下去永恒早晚散伙
[em26]


[此贴子已经被作者于2005-2-20 8:58:22编辑过]


作者: 张罗马王子    时间: 2005-2-22 01:12
我试试,但是由于上学,可能上网和翻译的文章的机会比较少。但是能尽份力我一定会出的!我先试试翻译这篇文章。
作者: 我爱justine    时间: 2005-2-22 04:00
我来报名
作者: 我爱justine    时间: 2005-2-23 01:29
已经译好发过去了
水平有限
重在参与
作者: bleue    时间: 2005-2-23 01:46
多谢楼上MM的热心参与。
稍后我会联系你的
作者: 方邪真    时间: 2005-3-5 09:17
标题: [推荐]
站长你好:
      我现在在意大利南部读书,有一定意大利水平,能及时播报意甲的最新的欧洲赔率及相关信息。希望能加入本站的翻译及管理工作中。我的邮箱:bacio_della_luna@yahoo.com.cn     QQ:14465722
                                                             99年就爱上罗马的方邪真


[此贴子已经被作者于2005-3-5 1:24:08编辑过]


作者: forzaroma    时间: 2005-3-11 07:11
老大支持方邪真
但是他只能翻译意大利文的文章

作者: pippa    时间: 2005-3-11 07:57
缺的就是翻译意大利文的哈...方邪真火线救急
作者: FIonn    时间: 2005-11-8 22:59
神秘人方邪真又现身江湖...
作者: 十号    时间: 2005-11-24 02:49

恩,有热情的都来吧

一月中之前偶是米办法了

这个重的是工作热情、外语不算太次就行了


作者: 罗马魂    时间: 2005-11-24 04:12

我试着译好了,但是短信的内容不能超过1000字,发不了给蓝J~

[em04]
作者: 十号    时间: 2005-11-25 02:40
以下是引用罗马魂在2005-11-23 20:12:28的发言:

我试着译好了,但是短信的内容不能超过1000字,发不了给蓝J~

[em04]

找蓝姐,给你个实习期就行了


作者: anckie    时间: 2006-2-3 10:16

不知道现在永恒的新闻组还需要人吗?我可以的,我现在就是负责腾讯体育国际足球翻译的,从2月份开始我的时间就比较多了,想为罗马出自己的一份力,毕竟出了罗马被禁赛之类的事情以外,我翻译的罗马文章都是自己看看,腾讯时不会用的。

请负责人说句话。


作者: 马乙    时间: 2006-2-3 10:28
以下是引用anckie在2006-2-3 2:16:59的发言:

不知道现在永恒的新闻组还需要人吗?我可以的,我现在就是负责腾讯体育国际足球翻译的,从2月份开始我的时间就比较多了,想为罗马出自己的一份力,毕竟出了罗马被禁赛之类的事情以外,我翻译的罗马文章都是自己看看,腾讯时不会用的。

请负责人说句话。

看得出腾讯都是翻译国外新闻的,现在永恒正缺人

没有什么不可以的,你和跑江湖联系下吧,最近蓝姐不在


作者: 跑江湖    时间: 2006-2-3 19:32
以下是引用anckie在2006-2-3 2:16:59的发言:

不知道现在永恒的新闻组还需要人吗?我可以的,我现在就是负责腾讯体育国际足球翻译的,从2月份开始我的时间就比较多了,想为罗马出自己的一份力,毕竟出了罗马被禁赛之类的事情以外,我翻译的罗马文章都是自己看看,腾讯时不会用的。

请负责人说句话。

欢迎,我发论坛短信给你




欢迎光临 永恒罗马论坛 (http://www.sempre-roma.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.2