永恒罗马论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1715|回复: 35
打印 上一主题 下一主题

关于队长衣服上的话

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2004-12-24 04:48:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

volte solo con te...

我最喜欢的是体坛翻译的这个版本:“多少次...仅仅和你在一起”。蓝j翻成“和你单独在一起的日子”,也很棒。足球是另外一个版本,不是很出彩,被偶忘记了。不过刚才在英文罗马论坛浏览的时候,看到有朋友翻译为“[B]107 times only with you[/B]”然后有人re说非常准确。

偶很好奇。。。107是什么?应该是说进球。那么,这话就是送给最最忠实的罗马球迷。至少偶没被算进去,汗一个(之后补看进球集锦的当然不算了)。嘿嘿,这也说明这话8是给老婆的肉麻话了 吼吼。。不过偶不确定这个翻译是否有问题。。





2#
发表于 2004-12-24 04:55:00 | 只看该作者
应该是永远和你在一起~~~
对所有喜欢托蒂的人说的~~
3#
发表于 2004-12-24 04:58:00 | 只看该作者
蓝姐说米兰体育报上的解释也是说volte solo con te...要和前面的107想结合的理解那就确定是献给罗马的球迷的,其实也并不是说只献给那些看着队长进了107球的最忠实的的也是老资格的罗马球迷,我觉得应该是献给说有的支持队长的,特别是在队长最困难的时刻始终在他身边爱戴他支持他的说有的罗马球迷(呵呵,应该也包括我).

每一次的进球都只和你们在一起,所有的罗马的球迷!

PS:不只队长有没有可能成为意大利国家队的射手王!(狂想一下)

4#
发表于 2004-12-24 05:08:00 | 只看该作者
solo这个词意思很多!!

借鉴西语 Solo既有唯一、单独 甚至还有孤独、单纯的意思!


队长完美的演绎了什么叫[B]一语双关[/B],球迷上帝和他妞都美化了一番!


如果把107和队长妞联系起来:比如进1球吻一下戒指,那他吻了107下戒指,也就吻了107下那个女伴!虽然队长前50球时,布拉西还不知在哪!
5#
 楼主| 发表于 2004-12-24 05:17:00 | 只看该作者
别是说他们上了107次床我就郁闷了。。
毕竟kiss的话远超过这数了
6#
发表于 2004-12-24 05:18:00 | 只看该作者
以下是引用pippa在2004-12-23 21:17:11的发言:
别是说他们上了107次床我就郁闷了。。
毕竟kiss的话远超过这数了


晕。。。。
MM的想像力也太丰富了把![em21][em21]
7#
发表于 2004-12-24 05:22:00 | 只看该作者
以下是引用pippa在2004-12-23 21:17:11的发言:
别是说他们上了107次床我就郁闷了。。
毕竟kiss的话远超过这数了


队长为我演绎了一语双关

您老为我诠释了 语不惊人誓不休[em24]



8#
 楼主| 发表于 2004-12-24 05:23:00 | 只看该作者
以下是引用基耶萨在2004-12-23 21:22:08的发言:


队长为我演绎了一语双关

您老为我诠释了 语不惊人誓不休[em24]




所以我和队长天造地设。。。
9#
发表于 2004-12-24 05:44:00 | 只看该作者
队长衣服上的话源远流长......
生生不息......
10#
 楼主| 发表于 2004-12-24 05:45:00 | 只看该作者
其实队长做过的最帅的事情有三件
第一 德比时展示的衣服
第二 对juve时那个手势
第三 吐口水
11#
发表于 2004-12-24 05:49:00 | 只看该作者
赞一下劈啪的想象力
12#
发表于 2004-12-24 19:04:00 | 只看该作者
以下是引用基耶萨在2004-12-23 21:22:08的发言:
[quote]以下是引用pippa在2004-12-23 21:17:11的发言:
别是说他们上了107次床我就郁闷了。。
  毕竟kiss的话远超过这数了


队长为我演绎了一语双关

您老为我诠释了 语不惊人誓不休[em24]



[/quote][em09][em09][em09]
13#
发表于 2004-12-24 20:43:00 | 只看该作者
那个107也太少了
BS队长
14#
发表于 2004-12-24 20:49:00 | 只看该作者
运动员比较特别~...
15#
发表于 2004-12-24 21:24:00 | 只看该作者
FTFT



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|永恒罗马网 ( 沪ICP备05002215号 )

GMT+8, 2026-6-12 21:04 , Processed in 0.499572 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表