永恒罗马论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 兰特马利欧
打印 上一主题 下一主题

【成年国家队专贴】31页463楼 2018年世界杯非洲区预选赛分组

[复制链接]
211#
发表于 2015-11-14 01:06:12 | 只看该作者
<a href="http://cesololaroma.org/machin-a-debute-avec-la-guinee-a-face-au-maroc/" target="_blank">http://cesololaroma.org/machin-a ... ee-a-face-au-maroc/</a>

佩平在赤道几内亚0:2不敌摩洛哥的世界杯预选赛中第52分钟替补出场,上演国家队首秀。

[ 本帖最后由 漱石枕流 于 2015-11-14 04:07 编辑 ]
212#
发表于 2015-11-14 08:57:37 | 只看该作者
波黑1:1爱尔兰 哲科扳平比分!
213#
发表于 2015-11-14 08:58:16 | 只看该作者
泽尼察的大雾险些毁掉比赛!
214#
发表于 2015-11-14 08:59:45 | 只看该作者
BOSNIA ERZEGOVINA: Begovic; Mujdza (51' Vranjes), Sunjic, Spahic, Zukanovic; Visca (73' Djuric), Cocalic, Pjanic, Lulic; Ibisevic, Dzeko.
A disp.: Sehic, Buric, Bicakcic, Kolasinac, Medunjanin, Susic, Hajrovic, Hadzic, Salihovic, Hodzic.
Ct: Mehmed Bazdarevic
IRLANDA: Randolph; Coleman, Keogh, Clark, Ward (67' Wilson); Whelan, McCarthy; Brady (86' McGeady), Hoolahan (60' McClean), Hendrick; Murphy.
A disp.: Forde, Henderson, Pearce, Christie, Judge, Gibson, Arter, Keane, Doyle.
Ct: Martin O'Neill
Marcatori: 82' Brady (I), 85' Dzeko (B)

北京时间11月14日3点45分,2016欧洲杯预选赛附加赛首回合继续进行,波黑坐镇泽尼察Bilino Polje球场迎战爱尔兰。比赛第81分钟,布拉迪帮助爱尔兰率先取得进球,比赛第84分钟,哲科扳平比分,最终,波黑主场1-1战平爱尔兰。两队第二回合将在北京时间17日移师爱尔兰进行。
哲科和皮亚尼奇都踢满全场
215#
发表于 2015-11-14 18:24:53 | 只看该作者
Non è andato in scena il derby giallorosso tra Antonio Ruediger e Lucas Digne. Al St.Denis di Parigi infatti, dove la Francia ha ospitato e battuto 2-0 (reti di Giroud e Gignac) la Germania, il difensore tedesco ha giocato da titolare l'intero match, mentre il transalpino è stato lasciato in panchina dal ct Deschamps.
热身赛法国主场2:0胜德国,吕迪格首发踢满全场,本场比赛德国变阵三后卫
迪涅坐在替补席上
216#
发表于 2015-11-14 18:26:04 | 只看该作者
Torna l'incubo terrorismo a Parigi. Sarebbero almeno 56 vittime tra sparatorie ed esplosioni in giro per la città. Ci sarebbero poi circa 60 persone prese in ostaggio nella sala concerti Bataclan nel XI arrondissement, vicino alla sede di Charlie Hebdo.
Esplose tre granate contro lo Stade de France dove ci sono almeno 40 vittime e da dove è stato fatto evacuare il presidente Holland. Al termine della partita amichevole Francia-Germania gli spettatori sono stati invitati a uscire dalle porte dell'impianto rimasto aperto, ma nella completa confusione diverse migliaia sono rimaste ferme sul terreno di gioco, impaurite dalle notizie sugli attentati attorno all'impianto.
在法国对德国热身赛期间,球场外发生恐怖袭击,上百人死亡
217#
发表于 2015-11-14 18:27:22 | 只看该作者

大批法国民众涌入球场躲避袭击
218#
发表于 2015-11-14 18:29:00 | 只看该作者
Secondo quanto riportato dall'edizione on line del quotidiano americano, la nazionale tedesca avrebbe passato la notte allo Stade de France dopo la serie di attentati che ha sconvolto Parigi. La Germania era impegnata proprio nello stadio francese nell'amichevole contro i padroni di casa. Tra i tedeschi è presente anche il romanista Ruediger.
La nazionale tedesca, dopo aver passato la notte nella pancia dello Stade de France, sarebbe stata trasportata direttamente all'aeroporto De Gaulle e in questo momento si troverebbe sul volo che sta riportando a casa i giocatori.
赛后德国国家队直接在球场留宿,并且之后提前乘飞机返回德国
219#
发表于 2015-11-14 18:31:25 | 只看该作者
Rudi Garcia ha vissuto da vicino, vicinissimo, la serata di paura della Francia. Il tecnico della Roma aveva approfittato del weekend libero per assistere, assieme alla compagna Francesca Brienza, all’amichevole di scena allo Stade de France, vinta 2-0 dai Blues sulla Germania. Da dentro l’impianto si sono sentite, verso la fine del primo tempo, le esplosioni avvenute nella brasserie parigina nei dintorni dell’impianto. La società giallorossa ha naturalmente contattato subito l’allenatore, che ha rassicurato tutti: ha lasciato lo stadio e tornato nella sua casa di Parigi senza problemi. Il suo rientro nella capitale era previsto per domenica, in vista della ripresa degli allenamenti in programma lunedì, ma i terribili fatti di ieri potrebbero modificare i piani di Garcia, che potrebbe anticipare il ritorno.
加西亚和助手Francesca Brienza现场观看了法国对德国的比赛,上半场全场听到爆炸巨响,意大利媒体已经联系加西亚,他和家人都无碍,并且有可能改变行程提前返回罗马
220#
发表于 2015-11-14 18:31:54 | 只看该作者
Per la Nazionale tedesca del giallorosso Rudiger doppio spavento in uno solo giorno: ieri mattina era stato infatti evacuato l’hotel in cui alloggiava nel pre-gara per un allarme bomba poi rientrato.
就在比赛之前,德国国家队下榻的酒店还遭遇炸弹威胁,随后全队撤出酒店
221#
发表于 2015-11-14 18:33:27 | 只看该作者
Anche l'As Roma è accanto al popolo francese, messo in ginocchio dagli attentati terroristici di ieri sera. Il club giallorosso, tramite il profilo Twitter in lingua inglese, ha condiviso una foto che ritrae la bandiera francese con al centro il logo della Roma: "I pensieri di tutta l'AS Roma sono con il popolo di Parigi stasera".
The thoughts of everyone at AS Roma are with the people of Paris tonight. pic.twitter.com/bzucwYVpia
— AS Roma English (@ASRomaEN) 14 Novembre 2015

罗马官方twitter对巴黎遭遇恐怖袭击表示哀悼
222#
发表于 2015-11-14 18:34:36 | 只看该作者
Vincent Candela, attraverso il proprio account Twitter, dice la sua dopo gli attentati che hanno messo in ginocchio Parigi e la Francia. "Ero allo Stade de France e ora sto tornando a Roma - dice l'ex giallorosso -. In certi momenti meglio non dire troppe parole...".
#FranceUnderAttack Ero allo #stadedefrance e sto tornado a Roma. In certi momenti meglio non dire trope parole...... pic.twitter.com/25D5ZY03Ev
— Vincent Candela (@Tr32tadue) 14 Novembre 2015
坎德拉:我就在法兰西球场,现在我返回了罗马,此刻不能再多说什么
223#
发表于 2015-11-14 18:37:23 | 只看该作者
Antonio Ruediger è stato uno dei giocatori che era presente ieri sera allo Stade de France durante l'attentato, nella partita tra Francia e Germania. Il difensore, di proprietà della Roma, ha scritto tramite il suo profilo Twitter: "Siamo tornati ma quello che rimane è un grande shock e tristezza per le vittime e le loro famiglie"
We are back well but what remains is a huge shock and sadness for all the victims and their families. #paris pic.twitter.com/jvDhoDTHPA
— Antonio Rüdiger (@ToniRuediger) 14 Novembre 2015
吕迪格:我们安然无恙回来了,但对所有受害者和他们的家人们感到巨大的震惊和悲痛
224#
发表于 2015-11-14 18:38:20 | 只看该作者
La notizia degli attacchi terroristici a Parigi ha fatto il giro del mondo in pochi minuti. Anche Radja Nainggolan, al termine della vittoria del suo Belgio per 3-1 contro l'Italia ha commentato i fatti alla stampa belga in relazione ai prossimi europei di calcio che si svolgeranno proprio in Francia. Queste le sue parole:
"Abbiamo paura degli Europei per noi e per le nostre famiglie. Devono fare qualcosa, è una notizia tremenda, non abbiamo neanche festeggiato la vittoria e dire che questa sera abbiamo ricordato i morti di un’altra tragedia".
纳因戈兰:我们没有庆祝胜利,我们想到了另一场悲剧。
225#
发表于 2015-11-14 18:38:50 | 只看该作者
Amichevole internazionale anche per la Polonia di Wojciech Szczesny, scelto oggi come titolare dal ct Nawalka nella sfida contro l'Islanda. Il portiere ha disputato 90 minuti e ha contribuito al successo finale per 4-2.
热身赛波兰4:2冰岛,什琴斯尼首发踢满全场
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|永恒罗马网 ( 沪ICP备05002215号 )

GMT+8, 2026-4-29 01:43 , Processed in 0.543323 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表