Champions, Juventus e Roma più ricche grazie all'Europa
Guadagnati fin qui 50 milioni, l'obiettivo è il raddoppio. E sorride anche la Lazio
E' il mantra di ogni dirigente sportivo dei top club: "L'importante è qualificarsi per la Champions League". Questione di prestigio, d'accordo, ma nel 2015 è più che altro questione di soldi. Con l'Europa di serie A svoltano i conti delle società: basti pensare che, dopo soli 4 turni di Champions, Juventus e Roma hanno già incamerato circa 50 milioni di euro a testa. Vincendo la finale di Milano, diventerebbero 100.
Passano gli anni ma la tendenza non varia, la Champions League è la gallina dalle uova d'oro per i club europei.Come si evince dall'inchiesta della Gazzetta dello Sport, i bianconeri sono a quota 55 milioni, i giallorossi a 48,9. L'anno scorso la Juve arrivò a 89,1 milioni grazie alla finale con il Barcellona, la Roma a 45,9 (eliminata ai gruppi).
La fetta più grossa di questi ricavi deriva dal market pool cioè la percentuale spettante ai club dell'incasso dei contratti televisivi Uefa, in continua crescita visto l'aumentare del costo dei diritti tv. Questa percentuale poi va distribuita: il 10% va a chi viene eventualmente eliminato ai playoff (infatti la Lazio ha incassato 10 milioni), il restante è diviso in base alla posizione in classifca dello scorso campionato (24,8 milioni alla Juve e 20,2 alla Roma) e alle partite che si disputano nell'annata in corso (entrambe sono a quota 14,2 milioni).
Spingendosi oltre i gruppi, le italiane posso arrivare fino a sfondare quota 100. Vincendo la coppa dalle grande orecchie, la Juventus toccherebbe 108,1 milioni mentre sarebbero 102 per la Roma. Un motivo in più per credere alla finale di Milano e per gli altri club italiani a lottare con tutte le forze per tornare in Champions.
欧冠前四轮小组赛过后,罗马获得的收入就高达4890万欧元,超过了上赛季欧战收入的总和(4590万欧元)。而尤文图斯目前的欧冠收入是5500万欧元,拉齐奥虽然在资格赛就被淘汰,但也拿到了1000万欧元分红
这主要是因为欧足联本赛季提高了欧冠转播分红、比赛奖金,而意甲只有两支球队参与分红
如果本赛季尤文图斯或罗马最终夺冠,那么欧冠收入将超过1亿欧元,这将是前所未有的纪录。其中尤文图斯夺冠收入可达1.081亿欧元,而罗马夺冠收入则是1.02亿欧元 |