永恒罗马论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2270|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

正在看的几本书(原来今天是世界读书日~)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-4-23 17:38:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
<P><IMG src="http://images.china.cn/attachement/bmp/site1000/20071106/0013d30f3758089a635b08.bmp"></P>
<P>&nbsp;<WBR></P>
<P>我读书的习惯是,多头并进。这和我这个人总是又贪心又摇摆有关。所以,常常在一个时期里同时看好几本书,具体什么时候看什么书,取决于当时的心情和精神状态。这样做的弊端在于,对我来说,看完一本书,就需要耗费相当长的时间。</P>
<P>比如最近,我正在看着几本书,都还没看完:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#0000ff>《狂奔》人民文学出版社</FONT></P>
<P>苏童的短篇小说集。随手从图书馆的新书架上借来的。总共有五卷,这是第二卷,收入1990-1994年创作发表的短篇小说。在此之前,我好像没有读过苏童的书。苏童的短篇都很好看,常见的情节构架是他们那批作家最喜欢用的——比如物质贫瘠时代的荷尔蒙过剩;但是他的小说几乎都很自然(个别几篇有点做作),有股稻草的清香。苏童对人性的刻画,尖刻。我最佩服他驱驾对话的能力,这些短篇小说里的人物对话基本上都是能够推动情节发展的,有的根本就是矛盾的起因与爆发本身。还有苏童的语言,有点小抒情,又有小调侃。</P>
<P>&nbsp;<WBR></P>
<P><FONT color=#0000ff>《开放的作品》新星出版社</FONT></P>
<P>意大利符号学家(其实也是文化批评家和艺术理论家)安伯托·艾柯的一本学术类著作。顾名思义,他讲的是当代美学、或者艺术作品的“开放”问题。这个问题在现在来说不是什么新鲜的角度,但在初版的上个世纪60年代,这样一套艺术理论据说确实引起轩然大波。这本书刚读了一点点,不好对内容说什么。但给我的印象是,艾柯的学术语言似乎并不是特别难懂(比我们国内的一些学术论文好多了),有时候居然还会来几句俏皮话。这其实也是一本论文集,奇怪的是,为什么欧美人写论文(包括之前看的也是论文集的阿瑟·丹托《艺术的终结》,等等)并不像我们那样要分一(一)1…等等若干层次呢(或者编成书的时候去掉了?),我觉得,文章一旦被一(一)1…并不一定使逻辑感更强了,反而有些索然无味。</P>
<P>&nbsp;<WBR></P>
<P><FONT color=#0000ff>《我爱问连岳2》作家出版社</FONT></P>
<P>我以前从来不看情感专栏,讨厌那种假惺惺的感觉。现在也一样,除了看连岳的这两本“爱问”。我有时候觉得,连岳根本不是在解答那些为情所困的人的问题,而是在传播自己的哲学。前两天加入一个连岳的GOOGLE小组,那个小组的通关密语是要求说出喜欢连岳的理由,当时我写:独立的姿态,鲜明的立场,深刻的思想,当然还有文风。这几点中,其实我最喜欢的是鲜明的立场,尤其是在中国这样一个暧昧的国家。对于我这样一个很容易受别人影响的人而言,自然最崇拜那种强大的人,他们坚持的一开始认准的立场不动摇,当然也很难被别人拉拢,任何想说服他的人最后都只有被他嘲笑的份。这样的人除了连岳,我想到的还有我最喜欢的鲁迅先生,和韩寒。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#0000ff>《淡绿色的月亮》春风文艺出版社</FONT></P>
<P>须一瓜是被本地媒体屡赞不止的小说家,慕名寻书来看。这本中短篇小说集现在只看了其中的《雨把烟打湿了》和《淡绿色的月亮》(也是提及率最高的)。虽然觉得都挺好看的,引人入胜,但似乎还不属于那种非常高级的小说,总之,不是那种能动一动灵魂的故事。两篇中我比较喜欢《雨》,因为不喜欢《淡》里面借人物之口大段大段地叙述社会新闻事件,主题和立意都太明显了(在文本里直接反复地说),用力过度,少了味道。《雨》的味道就多多了,从题目就可以看出来作者想要的是什么味道。孔雀女和凤凰男的故事并不新奇(我老想到刘若英的电视剧《新结婚时代》,一些桥段,比如乡下来的婆婆/公公洗坏了孔雀女只能干洗的高档服装,都是一样的),凤凰男最后忍受不了压抑杀人就小说的情节设计来说也并不出新,其实我觉得须一瓜的小说最棒的是她的结构。以往我觉得小说的结构并不重要,那是空无一物的实验小说才玩的,不过现在发现,其实结构真的很重要,它决定了小说的情感走向和质量。</P>
<P>&nbsp;<WBR></P>
<P><FONT color=#0000ff>《三国演义》上海古籍出版社</FONT></P>
<P>现在才读三国,实在不好意思。我们的四大名著都太长了,又半文半白,实际上我发现真正通读完原著的人并不如想象的那么多。《三国》真是很精彩,一开始就把我吸引住了,现在最后一册也只剩一半了,进行的速度比我自己设想的快。大概是受鲁迅先生的影响,我真不喜欢刘备那帮人,刘备这人太假,关羽一开始走单骑时还真挺感人,后来又显得死得活该,张飞嘛,也是越来越凶狠。诸葛亮似妖,说实话,我每看到书中人说什么“昨日夜观星象”就想吐。三国的前面三分之一或四分之一还是很现实主义的,基本上没有什么怪力乱神,后面就越来越多,写得像神话,简直怀疑不是同一个人写的(三国也是有搜集民间故事集吧,古代的“作者”概念和我们现在是不大一样)。呃,看到现在我最喜欢鲁肃,我喜欢没什么心机的人,可是这样的人老是被诸葛亮欺负,夹在蜀吴两国之间当冤大头。这样的人不该活在三国里。</P>
<P>&nbsp;<WBR></P>
<P><FONT color=#0000ff>《无墙的博物馆》广西师大出版社</FONT></P>
<P>这是法国人安德烈·马尔罗写的艺术史。N年前一个朋友在我生日的时候送我的。当时我还没有想到后来会读什么艺术学,不过出于怀旧对艺术作品有天然的兴趣。可是如你所知,法国知识分子的书,总是有点儿拿腔拿调,拿过来翻了翻就照例放上书架。前几天偶然发现它,还像新书一样,拿出来读,发现这是一本有独特思路的艺术史,或者说,是现代性视野的艺术史(但我不喜欢现代性这个词,它被用滥了)。还有,图片的印刷质量也不错。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;<WBR></P>
<P><FONT color=#0000ff>PS:题图是梵高的画。最近在开心网菜园子里种地,本来想到的是梵高的另一幅《阿尔勒的太太们关于花园的回想》,可是在网上一直找不到,家里的一本画册里也没有提供英文译名。</FONT></P>

[ 本帖最后由 瑶公特 于 2009-4-23 21:25 编辑 ]
2#
发表于 2009-4-23 20:34:41 | 只看该作者
看配的图,还以为lz在读《阿尔勒的一年》[em02]
粗略翻过这本书,图文并茂还挺不错
3#
发表于 2009-4-25 02:13:47 | 只看该作者
《开放的作品》新星出版社
这个我也在读。从北京读到维也纳再读到巴黎。。。如今窝在法国乡下继续读。
据说艾柯的书是以难懂著称的,在欧洲常被用作装饰门面。但我和瑶瑶的感觉一样,他的所谓“艰深晦涩”常常让人发笑。有时候我不禁怀疑,这到底是艾柯的本意还是译者的功劳。当然更可能是仁者见仁,可笑如我者,自然更容易发笑。。。。
不过此人的书确实“耐读”。我看书奇快,但他的书我总要看很久很久——长途飞行如若没有这样的书,我恐怕就得随身带N本书来占重量了。
一直想弄艾柯的小说来看,一直没有得逞。至今还是只看过他的小册子们,《误读》、《带着鲑鱼去旅行》和这本《开放的作品》。依稀记得我还有他一本书,但上次回家没有见到,该不会是搬家给我搬丢了吧。。。。 
<div>PS,瑶瑶不用不好意思,三国我至今未读。。。。N年前看过一个开头,就放下了。。。。 </div><div>PPS,这帖子本来“读书日”的时候就想回的。但那时候忙着偷瑶瑶的胡萝卜来着。。。。。<div><br></div></div>

[ 本帖最后由 GiuliaTotti 于 2009-4-25 02:17 编辑 ]
4#
发表于 2009-4-26 18:15:08 | 只看该作者
<P>&lt;货币战争&gt;</P>
<P>这书太震撼了,希望里面说的是真的,又希望是假的,</P>

[ 本帖最后由 梦断情路 于 2009-4-26 18:21 编辑 ]
5#
 楼主| 发表于 2009-4-29 12:06:25 | 只看该作者
<P>
原帖由 <I>GiuliaTotti</I> 于 2009-4-25 02:13 发表 <A href="http://www.romabbs.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=699252&amp;ptid=23061" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.romabbs.com/images/common/back.gif" border=0></A> 《开放的作品》新星出版社这个我也在读。从北京读到维也纳再读到巴黎。。。如今窝在法国乡下继续读。据说艾柯的书是以难懂著称的,在欧洲常被用作装饰门面。但我和瑶瑶的感觉一样,他的所谓“艰深晦涩”常常让人 ...
</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>艾柯的小说。是不是没有中文翻译?GT有没有办法搞到意大利文版。。。?</P>
<P>偶现在对博洛尼亚的大学的印象真是好极了~</P>
<P>在国内除了GT说的那几本,艾柯还有一本小册子《悠游小说林》,还在偶的书柜躺着</P>
<P>前阵子想读来着,可是看到翻译者是一个大三学生。。出于嫉妒等其他说不清道不明的阴暗心理(嘿嘿~)就先放着了。还是先读《开放的作品》再说。</P>

[ 本帖最后由 瑶公特 于 2009-4-29 12:53 编辑 ]
6#
发表于 2009-4-29 19:15:59 | 只看该作者
有的。他的小说大概有三四本有中译本。有的还不止一个中译本。但就是买不到。。。囧。
本来看到又有一本小册子,心里一阵激动。。。。看完瑶瑶的补充,嘿嘿,我心理更阴暗,我干脆不买,HOHO。(其实是没法买,[em07] )
PS,我对博洛尼亚的印象也好极了。因为有千层面。囧

[ 本帖最后由 GiuliaTotti 于 2009-4-29 19:17 编辑 ]
7#
发表于 2009-4-30 13:57:25 | 只看该作者
看了我爱问连岳
才知道这个世界有多么闷骚
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|永恒罗马网 ( 沪ICP备05002215号 )

GMT+8, 2026-6-25 01:26 , Processed in 0.299211 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表